Asa - “Three Sixty Degrees (change back to number after ingestion)” - translation of the lyrics into German




“Three Sixty Degrees (change back to number after ingestion)”
360 Grad
We don't have to go
Wir müssen nicht gehen
The 360 degrees,
Die 360 Grad,
Now it's time to go the 180
Jetzt ist es Zeit, die 180 zu gehen
You don't have to climb
Du musst nicht klettern
The highest mountain
Den höchsten Berg
For all you're looking for
Denn alles, wonach du suchst
Is within you
Ist in dir
Open the eyes of your mind
Öffne die Augen deines Geistes
Your ears and mouth
Deine Ohren und deinen Mund
As I sing my song
Während ich mein Lied singe
Open the eyes of your mind
Öffne die Augen deines Geistes
Your ears and mouth
Deine Ohren und deinen Mund
As you hear my words o o o
Während du meine Worte hörst o o o
Pa ra ra n pa n pa ra re
Pa ra ra n pa n pa ra re
I'll be waiting
Ich werde warten
I'll be
Ich werde da sein
Pa ra ra n pa n pa ra re
Pa ra ra n pa n pa ra re
I'll be waiting
Ich werde warten
I'll be
Ich werde da sein
We still live in yesterday
Wir leben immer noch im Gestern
Many today they waste away
Viele heute, sie vergeuden ihre Zeit
But never the less it's never late o
Aber trotzdem ist es nie zu spät o
See the times have changed
Sieh, die Zeiten haben sich geändert
I thought you knew
Ich dachte, du wüsstest es
That this world, will
Dass diese Welt, wird
Never ever wait for you
Niemals auf dich warten
The world has gone past times of fighting
Die Welt hat die Zeiten des Kämpfens hinter sich gelassen
So drop your guns and your swords
Also lass deine Waffen und deine Schwerter fallen
And let us live all as one
Und lass uns alle als Eins leben
We all need love and understanding
Wir alle brauchen Liebe und Verständnis
So drop your guns and your swords
Also lass deine Waffen und deine Schwerter fallen
And let us live all as one hohoo
Und lass uns alle als Eins leben hohoo
Pa ra ra n pa n pa ra re
Pa ra ra n pa n pa ra re
I'll be waiting
Ich werde warten
I'll be
Ich werde da sein
Pa ra ra n pa n pa ra re
Pa ra ra n pa n pa ra re
I'll be waiting
Ich werde warten
I'll be
Ich werde da sein
Every nation across the ocean
Jede Nation jenseits des Ozeans
It's more than just our colours
Es ist mehr als nur unsere Farben
We all need one another
Wir alle brauchen einander
Every people, where ever you be
Jedes Volk, wo immer du auch seist
It's more than just our colours
Es ist mehr als nur unsere Farben
We all need one another
Wir alle brauchen einander





Writer(s): Cobhams Emmanuel Asuquo, Bukola Elemide


Attention! Feel free to leave feedback.