Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh Munda Nira Shanichare
Dieser Junge ist ein reiner Unruhestifter
Pandit
ji
ki
eh
Lal
mera-2,
Pandit
ji,
dieser
mein
Sohn
- 2,
Maa
piyo
da
naam
chamkaye
ga,
Wird
er
den
Namen
von
Mutter
und
Vater
zum
Leuchten
bringen,
Pratap
Shivaji
vangu
ki
eh
Bharat
Veer
kahayega.
Wird
er
wie
Pratap
Shivaji
ein
Held
Indiens
genannt
werden?
Eh
Munda
Nira
Shanichare,
din
raat
pvade
payega,
Dieser
Junge
ist
ein
reiner
Unruhestifter,
Tag
und
Nacht
wird
er
Ärger
machen,
Aunde
jande
nu
chede
ga,
paiye
da
sir
padwaye
ga.
Er
wird
die
Kommenden
und
Gehenden
necken,
wird
für
heftigen
Streit
sorgen.
Dhan
di
kothi
te
jindra
su
ya
paise
v
kuch
khatte
ga,
Wird
er
ein
Haus
voller
Reichtum
haben
oder
auch
etwas
Geld
verdienen?
Dhan
kidhro-2
auna
ae,
ki
sona
veche
vatte
ga
Woher
wird
der
Reichtum
kommen,
wird
er
Gold
verkaufen
und
tauschen?
Mayi
tu
Dhan
bare
pucheya
hai,
Mutter,
du
hast
nach
Reichtum
gefragt,
Haa
pandit
Ji,
Ja,
Pandit
Ji,
Par
Patri
kuch
ehda
dasdi
hai,
Aber
das
Horoskop
sagt
etwas
anderes
aus,
Eh
ghar
de
pande
veche
ga,
daru
di
botal
vatte
ga,
Er
wird
das
Haushaltsgeschirr
verkaufen,
es
gegen
eine
Flasche
Alkohol
tauschen,
Pardesa
da
dhan
likheya
hai,
tation
te
kise
katte
ga
Reichtum
aus
der
Ferne
ist
geschrieben,
er
wird
ihn
jemandem
am
Bahnhof
abnehmen.
Kinnu
ku
videya
pauni
ae,
kinnu
ku
trakki
karni
a,
Wie
viel
Bildung
wird
er
erlangen,
wie
viel
Fortschritt
wird
er
machen?
Ki
vadda
afsar
banne
ne,
sadra
di
choli
parni
ae,
Wird
er
ein
hoher
Beamter
werden,
werden
sich
die
Wünsche
erfüllen?
Eh
kain
sitare
videya
de,
ae
chan
nava
hi
charayega,
Was
sagen
die
Sterne
der
Bildung,
er
wird
einen
ganz
neuen
Mond
aufgehen
lassen
(Unheil
bringen),
Kad
chaku
nakla
tipe
ga,
tidd
mastera
de
pade
ga.
Er
wird
Spickzettel
benutzen,
abschreiben,
den
Lehrern
Bauchschmerzen
bereiten.
Viah
da
v
lekha
la
vekho,
uthe
ki
lekh
likhaye
ne,
Schau
auch
auf
das
Schicksal
der
Ehe,
was
ist
dort
geschrieben?
Kis
raje
de
gahr
sohne
de
rabb
ne
sanyog
milaye
ne.
In
welches
königliche
Haus
hat
Gott
eine
schöne
Verbindung
gefügt?
Mayi
tu
viah
bare
pucheya
hai,
Mutter,
du
hast
nach
der
Ehe
gefragt,
Haa
pandit
Ji,
Ja,
Pandit
Ji,
Par
Patri
kuch
ehda
dasdi
hai.
Aber
das
Horoskop
sagt
etwas
anderes
aus.
Darhvatt
zmana
katt
bibi,
ethe
v
kaale
maale
ne,
Er
wird
sein
Leben
allein
verbringen,
Frau,
auch
hier
sieht
es
düster
aus,
Do
Viah
patri
vich
likhe
ne,
Do
tabbar
dubban
vale
ne,
Zwei
Ehen
stehen
im
Horoskop,
zwei
Familien
werden
dadurch
untergehen,
Pandit
Ji
mere
Puttar
ehda
v
pehda
nai
jidda
tusi
kehne
paye
o,
Pandit
Ji,
mein
Sohn
ist
nicht
so
schlecht,
wie
Ihr
sagt,
O
Maa
jo
hoi
o...
Oh
Mutter,
so
ist
es...
Karma
da
pehda
hovega-2,
Akla
da
kacha
hovega,
Sein
Karma
mag
schlecht
sein
- 2,
Sein
Verstand
mag
unreif
sein,
Jo
kuch
v
hai
eh
pandit
ji,
par
dil
da
sacha
hovega.
Was
auch
immer
er
ist,
Pandit
ji,
aber
er
wird
ein
ehrliches
Herz
haben.
Eh
dil
da
sacha
hovega,
na
bhed
bhaav
nu
manne
ga,
Er
wird
ein
ehrliches
Herz
haben,
wird
keine
Unterschiede
machen,
Eh
hindu
muslin
sikh
Isaai
sab
de
jandre
pannega,
Er
wird
die
Schlösser
(Trennungen)
von
Hindus,
Muslimen,
Sikhs,
Christen
öffnen
(überwinden).
Kii
neki
koi
kamayega,
ki
bhukheya
tahi
khavayega,
Wird
er
Gutes
tun,
wird
er
die
Hungrigen
speisen?
Ehna
ta
dasso
pandit
ji,
eh
bahr
v
kitre
jayega
Sagt
mir
wenigstens
das,
Pandit
ji,
wird
er
auch
ins
Ausland
gehen?
Teri
muraad
Foreign
to
hai
bibi??
Du
meinst
ins
Ausland,
Frau?
Ha
Pandit
ji
Ja,
Pandit
ji
Par
patri
Kuch
ehda
dasdi
hai
Aber
das
Horoskop
sagt
etwas
anderes
aus
Bhukheya
to
khoh
ke
khayega,
harhtala
roz
karayega,
Er
wird
den
Hungrigen
wegnehmen,
um
zu
essen,
wird
täglich
Streiks
organisieren,
Eh
bahr
jaan
de
Yog
nahi,
cheti
ander
ho
jayega
Es
gibt
keine
Aussicht
auf
Ausland,
er
wird
bald
im
Gefängnis
landen.
Pandit
Ji
kuch
raye
paan
da
raah
dasso,
ki
kra,
Pandit
Ji,
gebt
mir
einen
Rat,
was
soll
ich
tun?
Acha
Bibi.
Jis
tra
tu
kehni
ae.
Gut,
Frau.
Wie
du
sagst.
Oooo
Bhatke
Hoye
Jawano
eh
ki
fadle
chale
hosh
karo.
Oooo,
ihr
verirrten
Jugendlichen,
was
habt
ihr
begonnen,
kommt
zur
Besinnung.
Oye
Bhatke
Hoye
Jawano
eh
ki
fadle
chale
hosh
karo.
Hey,
ihr
verirrten
Jugendlichen,
was
habt
ihr
begonnen,
kommt
zur
Besinnung.
Chan
tikar
v
ja
pahunche
ne
ajj
duniya
vake
hosh
karo,
Man
hat
heute
sogar
den
Mond
erreicht,
wacht
auf,
Welt,
kommt
zur
Besinnung,
Sauh
Bhagat
Singh
di
te
kha
ke
te
bas
ehna
hi
ajj
kehna
ae,
Ich
schwöre
bei
Bhagat
Singh
und
will
heute
nur
so
viel
sagen:
Na
rolo
Deep
Jawani
nu
eh
Bharat
Maa
da
Gehna
ae-2
Verschwendet
nicht
eure
leuchtende
Jugend,
sie
ist
der
Schmuck
von
Mutter
Indien.
-2
Eh
Bharat
Maa
da
Gehna
ae
Sie
ist
der
Schmuck
von
Mutter
Indien.
Eh
Bharat
Maa
da
Gehna
ae
Sie
ist
der
Schmuck
von
Mutter
Indien.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.