Asa de Águia - Desejo de Amar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asa de Águia - Desejo de Amar




Desejo de Amar
Желание любить
Vamo nessa galera, no swing meu brother
Вперед, ребята, в ритме, братва!
Na primeira vez que eu te vi
В первый раз, когда я тебя увидел,
Foi na ladeira da barra
Это было на склоне Барры,
Roupa toda molhada
Одежда вся мокрая,
Te sequei com meu olhar de calor
Я тебя высушил своим жарким взглядом.
Na segunda vez que eu te vi
Во второй раз, когда я тебя увидел,
foi no Campo Grande
Это было уже на Кампо-Гранде,
Mas no mesmo instante
Но в тот же миг,
Como mágica desapareceu
Как по волшебству, ты исчезла.
E me faltou coragem pra ir de encontro a você
И мне не хватило смелости подойти к тебе,
Ai que sacanagem, eu preciso te ver
Вот же подлость, мне нужно тебя увидеть.
E me faltou coragem pra ir de encontro a você
И мне не хватило смелости подойти к тебе.
Na próxima vez que eu te ver eu te queixo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя обниму,
Vou matar meu desejo
Утолю свое желание.
Na próxima vez que eu te ver eu te beijo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя поцелую,
Saciar meu amor
Насыщу свою любовь.
Na próxima vez que eu te ver eu te queixo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя обниму,
Vou matar meu desejo
Утолю свое желание.
Desejo de amar aa-ah
Желание любить, а-ах,
Desejo de amar
Желание любить.
Na terceira vez que eu te vi
В третий раз, когда я тебя увидел,
Achei muita coincidência
Подумал, какое совпадение,
Te ver com tanta frequência
Видеть тебя так часто
E nunca consegui te falar!
И так и не смог с тобой заговорить!
na quarta vez que te vi
Уже в четвертый раз, когда я тебя увидел,
Achei que era brincadeira
Подумал, что это просто шутка,
Corri a cidade inteira
Объездил весь город,
Mas seu nome não sabia chamar
Но твоего имени я не знал.
Não, não não
Нет, нет, нет.
E me faltou coragem pra ir de encontro a você
И мне не хватило смелости подойти к тебе,
Ai que sacanagem, eu preciso te ver
Вот же подлость, мне нужно тебя увидеть.
E me faltou coragem pra ir de encontro a você
И мне не хватило смелости подойти к тебе.
Na próxima vez que eu te ver eu te queixo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя обниму,
Vou matar meu desejo
Утолю свое желание.
Na próxima vez que eu te ver eu te beijo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя поцелую,
Saciar meu amor
Насыщу свою любовь.
Na próxima vez que eu te ver eu te queixo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя обниму,
Vou matar meu desejo
Утолю свое желание.
Desejo de amar ah, a-ah
Желание любить, ах, а-ах,
Desejo de amar
Желание любить.
Na terceira vez que eu te vi
В третий раз, когда я тебя увидел,
Achei muita coincidência
Подумал, какое совпадение,
Te ver com tanta frequência
Видеть тебя так часто
E nunca consegui te falar!
И так и не смог с тобой заговорить!
na quarta vez que te vi
Уже в четвертый раз, когда я тебя увидел,
Achei que era brincadeira
Подумал, что это просто шутка,
Corri a cidade inteira
Объездил весь город,
Mas seu nome não sabia chamar
Но твоего имени я не знал.
Não, não não
Нет, нет, нет.
E me faltou coragem pra ir de encontro a você
И мне не хватило смелости подойти к тебе,
Ai que sacanagem, eu preciso te ver
Вот же подлость, мне нужно тебя увидеть.
E me faltou coragem pra ir de encontro a você
И мне не хватило смелости подойти к тебе.
Na próxima vez que eu te ver eu te queixo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя обниму,
Vou matar meu desejo
Утолю свое желание.
Na próxima vez que eu te ver eu te beijo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя поцелую,
Saciar meu amor
Насыщу свою любовь.
Na próxima vez que eu te ver eu te queixo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя обниму,
Vou matar meu desejo
Утолю свое желание.
Desejo de amar aa-ah
Желание любить, а-ах.
Na próxima vez que eu te ver eu te queixo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя обниму,
Vou matar meu desejo
Утолю свое желание.
Na próxima vez que eu te ver eu te beijo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя поцелую,
Saciar meu amor
Насыщу свою любовь.
Na próxima vez que eu te ver eu te queixo
В следующий раз, когда я тебя увижу, я тебя обниму,
Vou matar meu desejo
Утолю свое желание.
Desejo de amar aa-ah
Желание любить, а-ах.
(Desejo de amar)
(Желание любить)
Desejo de amar (desejo)
Желание любить (желание)
Desejo de amar (de amar, de amar)
Желание любить (любить, любить)
Desejo de amar (desejo)
Желание любить (желание)
Desejo de amar (de amar, de amar)
Желание любить (любить, любить)
Desejo de amar (desejo)
Желание любить (желание)
Desejo de amar (de amar, de amar)
Желание любить (любить, любить)
Desejo de amar (desejo)
Желание любить (желание)
Desejo de amar (de amar, de amar)
Желание любить (любить, любить)
Desejo de amar (desejo)
Желание любить (желание)
Desejo de amar (de amar, de amar)
Желание любить (любить, любить)
Desejo de amar (desejo)
Желание любить (желание)
Desejo de amar, de amar de amar...
Желание любить, любить, любить...





Writer(s): Alex Góes


Attention! Feel free to leave feedback.