Lyrics and translation Asa feat. Anna Puu - Taulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mun
toiveena
on
tehdä
yksi
laulu
Хочу
написать
песню
одну,
Ja
tehdä
siitä
kaunis
kun
taulu
Красивую,
как
картина,
одну.
Muistaa
jaksot
jolloi
ei
syntyny
mitää
Вспомнить
те
дни,
когда
не
рождалось
ни
строчки,
Ny
mielessä
kasvot
liekeis
niin
ikään
А
сейчас
в
мыслях
твои
черты,
словно
в
огне
точки.
Mietin
mite
maalata
ääni
Думаю,
как
же
звук
написать,
Puuvillasilla
vedoilla
hennon
hiljasil
Хрупкой
тишью
на
ватных
кистях?
Hahmotella
paperille
kaunokirjaimil
Набросать
на
бумаге
красивыми
буквами,
Kertosäe
ja
melodia
jota
hyräilet
iltasin
Припев,
мелодию,
что
ты
напеваешь
вечерами.
Tahti,
lepo,
kaikki
kohallaa
Такт,
пауза,
всё
на
месте.
Aamu
auringos
hiukset
leväten
olalla
Утро,
солнечный
свет,
твои
волосы
на
моём
плече.
Vaaleena
Juoksevat
välistä
sormien
Бледно
струятся
сквозь
пальцы
мои,
Kun
miljoona
loputonta
kultaista
tonavaa
Миллион
бесконечных,
золотых
нот
твои.
Sori
ku
joudun
nois
kielikuvis
roikkuu
Прости,
что
в
метафорах
этих
тону,
Ne
hoippuu
vierelläsi
ei
tuu
toistuu
Они
рядом
со
мной
качаются,
не
утонут.
Kun
taulu
on
valmis
ni
runoilija
poistuu
Когда
картина
готова,
поэт
удаляется,
Jos
sä
oot
munkaa
niinku
loppusointu
Если
ты
будешь
со
мной,
будто
рифма
останется.
Jos
mä
joskus
voisin,
maalaa
taulun
Если
б
смогла
я
когда-нибудь
написать
картину,
Sinut
siihen
maalaisin
Тебя
бы
на
ней
изобразила,
мой
милый.
Jos
mä
joskus
voisin
tehdä
laulun
Если
б
смогла
я
когда-нибудь
написать
песню,
Sinusta
se
kertoisi
О
тебе
бы
она
рассказала,
честно.
Jos
mä
saan
niin
mähän
saan
tehä
taulun
Если
смогу,
то
я
напишу
картину,
Mä
teen
siitä
kauniin
ku
laulun
Сделаю
её
красивой,
как
песню,
дорогую,
единую.
Maalaan
päivät,
pimeel
ja
valosal
Нарисую
дни,
в
темноте
и
при
свете
дня,
Vuosikaudet
mun
salasessa
ladossa
Годы,
проведённые
в
тайне
моей,
любя.
Mielikuvia
pojat
maalaa
ikkunal
Образы
мальчишек
рисуют
на
окнах,
Säteilevän
ikonin,
muotokuvan
Сияющий
образ
твой,
как
на
портретных
знаках.
Kankaalle
maalaa
pienet
huulet
На
холсте
рисуют
нежные
губы,
Maailmalle
hymyilevät
punaviinin
punaiset
Улыбающиеся
миру,
цвета
красного
вина,
любимы.
Istut
kesämekos
kukka
helmas
Сидишь
ты
в
летнем
платье,
цветок
в
твоих
волосах,
Iiriksen
upottaa
auringon
keltase
Ирис
купается
в
солнечных
лучах.
Paa
valovoimansi
armosta
Положи
свою
силу
света,
Vilpittömyydelle
hiukan
valkosta
Искренности
немного,
белого
цвета.
Taivaan
täydelt
sun
suruille
sinistä
Неба
полную
грусти
твоей
синевы,
Mustaa
reunoille
tasapainon
nimissä
Чёрного
по
краям
для
равновесия,
ты.
Paletti
käsis
Палитра
в
руках,
Kasetti
pilvissä
Кaссетa
в
облаках.
Ja
silmissä
maailma
И
в
глазах
твоих
- весь
мир,
мечта.
Jos
mä
joskus
voisin,
maalaa
taulun
Если
б
смогла
я
когда-нибудь
написать
картину,
Sinut
siihen
maalaisin
Тебя
бы
на
ней
изобразила,
мой
милый.
Jos
mä
joskus
voisin
tehdä
laulun
Если
б
смогла
я
когда-нибудь
написать
песню,
Sinusta
se
kertoisi
О
тебе
бы
она
рассказала,
честно.
Sormet
maalis
pitkin
poikin
Пальцы
краской
туда-сюда,
Ateljeessa
mä
kuljeksin
В
мастерской
брожу
я,
когда
Heinäkuun
seittemäs
skeittilauta
Седьмого
июля
скейтборд,
Mä
piirrän
norsulle
trumpetin
Моржу
трубу
рисую,
вот.
Sormet
maalis
pitkin
poikin
Пальцы
краской
туда-сюда,
Ateljeessa
mä
kuljeksin
В
мастерской
брожу
я,
когда
Heinäkuun
seittemäs
skeittilauta
Седьмого
июля
скейтборд,
Mä
piirrän
sulle
trumpetinJos
mä
joskus
voisin,
maalaa
taulun
Тебе
трубу
рисую,
вот.Если
б
смогла
я
когда-нибудь
написать
картину,
Sinut
siihen
maalaisin
Тебя
бы
на
ней
изобразила,
мой
милый.
Jos
mä
joskus
voisin
tehdä
laulun
Если
б
смогла
я
когда-нибудь
написать
песню,
Sinusta
se
kertoisi
О
тебе
бы
она
рассказала,
честно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jukka Immonen, Matti Mikael Salo, Harry Petteri Gunaropulos, Jarmo Havukainen
Album
Love
date of release
21-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.