Asa - Moving On - translation of the lyrics into German

Moving On - Asatranslation in German




Moving On
Weitergehen
I had to run away and hide
Ich musste weglaufen und mich verstecken
Something happened in the middle
Etwas geschah mitten in der
Of the night
Nacht
They came inside without a sound
Sie kamen leise herein
Suddenly my life was turning upside down
Plötzlich war mein Leben auf den Kopf gestellt
All that I could feel was pain
Alles, was ich fühlte, war Schmerz
And strangers came and took my soul away
Und Fremde kamen und nahmen meine Seele mit
Like a deadly hurricane
Wie ein tödlicher Hurrikan
I know my life would never be the same
Ich wusste, mein Leben würde nie mehr dasselbe sein
Where do you go when you're by yourself?
Wohin gehst du, wenn du allein bist?
Who comes along when you cry for help?
Wer kommt, wenn du um Hilfe schreist?
I know I can't change the past
Ich weiß, ich kann die Vergangenheit nicht ändern
But as the river keeps flowing
Aber während der Fluss weiterfließt
I'll keep on moving on
Werde ich weitergehen
I'm hoping for a better life
Ich hoffe auf ein besseres Leben
Praying that nobody's story
Ich bete, dass niemandes Geschichte
Turns out like mine
So endet wie meine
The only thing I know is fear
Das Einzige, was ich kenne, ist Angst
Even those with good intentions disappear
Sogar die mit guten Absichten verschwinden
All that I could feel was pain
Alles, was ich fühlte, war Schmerz
And strangers came and took my soul away
Und Fremde kamen und nahmen meine Seele mit
Like a deadly hurricane
Wie ein tödlicher Hurrikan
I know my life would never be the same
Ich wusste, mein Leben würde nie mehr dasselbe sein
Where do you go when you're by yourself?
Wohin gehst du, wenn du allein bist?
Who comes along when you cry for help?
Wer kommt, wenn du um Hilfe schreist?
I know I can't change the past
Ich weiß, ich kann die Vergangenheit nicht ändern
But as the river keeps flowing
Aber während der Fluss weiterfließt
I'll keep on moving on
Werde ich weitergehen
Where do you go when you're by yourself?
Wohin gehst du, wenn du allein bist?
Who comes along when you cry for help?
Wer kommt, wenn du um Hilfe schreist?
I know I can't change the past
Ich weiß, ich kann die Vergangenheit nicht ändern
But as the river keeps flowing
Aber während der Fluss weiterfließt
I'll keep on moving on
Werde ich weitergehen
Deed has been done
Die Tat ist geschehen
My spirit is broken
Mein Geist ist gebrochen
He gave me the reason
Er gab mir den Grund
He left me with questions
Er hinterließ mir Fragen
Where do you go when you're by yourself?
Wohin gehst du, wenn du allein bist?
Who comes along when you cry for help?
Wer kommt, wenn du um Hilfe schreist?
I know I can't change the past
Ich weiß, ich kann die Vergangenheit nicht ändern
But as the river, as the river
Aber während der Fluss, während der Fluss
I'll keep on going on
Ich werde weitergehen
Where do you go when you're by yourself?
Wohin gehst du, wenn du allein bist?
Who comes along when you cry for help?
Wer kommt, wenn du um Hilfe schreist?
I know I can't change the past
Ich weiß, ich kann die Vergangenheit nicht ändern
But as the river keeps flowing
Aber während der Fluss weiterfließt
I'll keep on moving on
Werde ich weitergehen
Where do you go when you're by yourself?
Wohin gehst du, wenn du allein bist?
Who comes along when you cry for help?
Wer kommt, wenn du um Hilfe schreist?
I know I can't change the past
Ich weiß, ich kann die Vergangenheit nicht ändern
But as the river flowing
Aber während der Fluss fließt
I'll keep on moving on
Werde ich weitergehen
Eh, ehi eh, eh-eh, ooh, uh-uh
Eh, ehi eh, eh-eh, ooh, uh-uh
I'll keep on moving on
Ich werde weitergehen
(Where do you go when you're by yourself?)
(Wohin gehst du, wenn du allein bist?)
(Who comes along when you cry for help?)
(Wer kommt, wenn du um Hilfe schreist?)
I'll keep on moving on
Ich werde weitergehen
I'll keep on moving on
Ich werde weitergehen





Writer(s): Bukola Elemide, Ayodele Omolara


Attention! Feel free to leave feedback.