Lyrics and translation Asaf Avidan feat. The Mojos - Maybe You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe You Are
Может быть, это ты
They
met
when
he
was
in
a
hospital
Они
встретились,
когда
он
лежал
в
больнице,
He
whispered
"I
ain't
got
no
heart"
into
the
room
Он
прошептал
в
палату:
«У
меня
нет
сердца».
She
said
"I'll
make
you
smile
again"
and
made
an
airplane
Она
сказала:
«Я
снова
заставлю
тебя
улыбнуться»
и
сделала
самолетик
Out
of
some
pretty
words
put
in
a
spoon
Из
красивых
слов,
положенных
в
ложку.
He
said
"I'll
never
see
again
Он
сказал:
«Я
больше
никогда
не
увижу,
My
eyes
are
sorta
twisted
inwards,
deep
into
my
throat"
Мои
глаза
как
будто
вывернуты
внутрь,
глубоко
в
горло».
She
said
"Don't
worry
babe,
I'll
open
up
your
jam
Она
сказала:
«Не
волнуйся,
малыш,
я
открою
твой
джем,
I'll
open
up
my
pretty
self"
and
she
laid
down
on
his
road
Я
открою
свою
прекрасную
душу»
и
легла
на
его
пути.
Said
"how
do
you
know?
Maybe
you
are"
Сказала:
«Откуда
ты
знаешь?
Может
быть,
это
ты».
Said
"how
do
you
know?
Maybe
you
are"
Сказала:
«Откуда
ты
знаешь?
Может
быть,
это
ты».
Said
"how
do
you
know?
Maybe
you
are"
Сказала:
«Откуда
ты
знаешь?
Может
быть,
это
ты».
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
She
peeled
his
skin
away,
so
every
day
he'd
cry
Она
сдирала
с
него
кожу,
чтобы
он
плакал
каждый
день,
And
in
those
tears
he'd
lie
to
find
some
peace
И
в
этих
слезах
он
лгал,
чтобы
найти
немного
покоя.
She
broke
from
all
his
words,
but
she
was
made
of
mercury
Она
разбивалась
от
всех
его
слов,
но
была
сделана
из
ртути,
She'd
come
together
later
piece
by
piece
Она
собиралась
вместе
позже,
кусочек
за
кусочком.
And
it
became
a
game
they
played,
under
the
blankets
И
это
стало
игрой,
в
которую
они
играли
под
одеялом,
In
the
bed,
pretending
she
was
small
and
he
was
big
В
постели,
притворяясь,
что
она
маленькая,
а
он
большой.
She
became
so
small,
he
could
lift
her,
body
and
heart
and
all
Она
стала
такой
маленькой,
что
он
мог
поднять
ее,
тело,
сердце
и
все
остальное,
He
held
her
up
naked,
she
was
just
his
fig,
just
his
fig
Он
держал
ее
обнаженной,
она
была
просто
его
фигой,
просто
его
фигой.
Said
"how
do
you
know?
Maybe
you
are"
Сказала:
«Откуда
ты
знаешь?
Может
быть,
это
ты».
Said
"how
do
you
know?
Maybe
you
are"
Сказала:
«Откуда
ты
знаешь?
Может
быть,
это
ты».
Said
"how
do
you
know?
Maybe
you
are"
Сказала:
«Откуда
ты
знаешь?
Может
быть,
это
ты».
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Maybe
you
are
Может
быть,
это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avidan Asaf, Kleinman Hadas, Nir Ran, Peled Roi, Sheleg Jonathan Yoni Joni, Winokur Ori
Attention! Feel free to leave feedback.