Lyrics and translation Asaf Avidan - 613
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
I
say
when
I
say
that
I
miss
you
Когда
я
говорю,
что
скучаю
по
тебе,
Is
that
I
will
always
love
me
more
Я
имею
в
виду,
что
всегда
буду
любить
себя
больше.
What
I
need
when
I
bleed
just
to
drown
you
Когда
я
истекаю
кровью,
лишь
бы
утопить
тебя,
Is
that
someday
you'll
become
a
shore
Мне
нужно,
чтобы
когда-нибудь
ты
стала
моим
берегом.
It's
my
wave
that
will
crave
and
will
pull
you
Это
моя
волна,
которая
жаждет
и
тянет
тебя,
And
another
that
will
push
you
back
И
другая,
которая
отталкивает
назад.
We
will
be
just
a
sea
they
can
sail
through
Мы
будем
просто
морем,
по
которому
они
могут
плыть,
They
can
split
us
but
we
never
crack
Они
могут
разделить
нас,
но
мы
никогда
не
сломаемся.
On
occasion,
our
sea
will
swallow
Иногда
наше
море
будет
поглощать
613
shades
of
Sad
613
оттенков
печали.
And
occasionally,
we'll
be
just
shallow
А
иногда
мы
будем
достаточно
мелкими,
Enough
for
them
to
see
the
things
we
had
Чтобы
они
могли
видеть
то,
что
у
нас
было.
20,000
different
leagues
of
sorrow
20
000
разных
лье
печали
They
will
surface
but
we'll
let
them
drown
Они
всплывут
на
поверхность,
но
мы
позволим
им
утонуть.
And
the
moon
will
lift
our
holy
bodies
И
луна
поднимет
наши
святые
тела,
And
we'll
live
as
one
И
мы
будем
жить
как
одно
целое.
With
the
rate
and
the
weight
that
I
pound
you
С
той
силой
и
тяжестью,
с
которой
я
бью
тебя,
You
will
tell
me
that
you
understand
Ты
скажешь
мне,
что
понимаешь.
Every
shell
I'll
propel
just
to
spite
you
Каждую
раковину,
которую
я
запущу,
чтобы
досадить
тебе,
You
will
break
it
and
you'll
turn
to
sand
Ты
разобьешь
и
превратишься
в
песок.
We
will
be
just
a
sea
and
a
shoreline
Мы
будем
просто
морем
и
береговой
линией,
We
won't
need
no
words,
we'll
have
the
tide
Нам
не
нужны
будут
слова,
у
нас
будет
прилив.
I
will
bleed
and
I'll
plead
that
I
miss
you
Я
буду
истекать
кровью
и
умолять,
что
скучаю
по
тебе,
Even
though
you'll
never
leave
my
side
Даже
если
ты
никогда
не
покинешь
мою
сторону.
On
occasion,
our
sea
will
swallow
Иногда
наше
море
будет
поглощать
613
shades
of
Sad
613
оттенков
печали.
And
occasionally,
we'll
be
just
shallow
А
иногда
мы
будем
достаточно
мелкими,
Enough
for
them
to
see
the
things
we
had
Чтобы
они
могли
видеть
то,
что
у
нас
было.
20,000
different
leagues
of
sorrow
20
000
разных
лье
печали
They
will
surface
but
we'll
let
them
drown
Они
всплывут
на
поверхность,
но
мы
позволим
им
утонуть.
And
the
moon
will
lift
our
holy
bodies
И
луна
поднимет
наши
святые
тела,
And
we'll
live
as
one
И
мы
будем
жить
как
одно
целое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asaf Avidan
Attention! Feel free to leave feedback.