Asako Toki feat. G.Rina - Ice Cream Talk - translation of the lyrics into German

Ice Cream Talk - Asako Toki , G.RINA translation in German




Ice Cream Talk
Ice Cream Talk
Ice cream talk! Hm
Ice cream talk! Hm
切り取った窓枠
Der ausgeschnittene Fensterrahmen
壁に浮かぶ
schwebt an der Wand
サーモンピンクの四角い空
Ein lachsfarbener, quadratischer Himmel
夜がかじった
den die Nacht angebissen hat
歯型みたいな
Wie Zahnspuren
ビルのsky line が暮れてゆく
Die Skyline der Gebäude versinkt im Abendrot
Oh girls
Oh Mädels
この街が映画でも
Auch wenn diese Stadt ein Film ist
わたしたちの
unser
脚本に終わりはないよ
Drehbuch hat kein Ende
Ice cream talk
Ice Cream Talk
タクシー飛ばして
Lass uns ein Taxi nehmen
Ice cream talk
Ice Cream Talk
話そう 朝まで
Lass uns reden bis zum Morgen
Ice cream talk
Ice Cream Talk
溶けてしまう前
Bevor es schmilzt
Ice cream talk
Ice Cream Talk
悔しい気持ちも
Auch frustrierende Gefühle
Ice cream talk
Ice Cream Talk
悲しい気分も
Auch traurige Stimmungen
Ice cream talk
Ice Cream Talk
溶かしてしまおう
Lass uns sie wegschmelzen
Ice cream talk
Ice Cream Talk
Ice cream talk
Ice Cream Talk
真夜中3時西麻布の
Mitten in der Nacht, 3 Uhr, in Nishi-Azabu
ホブソンズ2階窓際
Bei Hobson's, zweiter Stock, am Fenster
子供の頃の
Als wir Kinder waren
特別だった
war es etwas Besonderes
いまは気軽に来られるでしょ
Jetzt können wir einfach so herkommen, oder?
Oh girls
Oh Mädels
孤独という名の靴は
Die Schuhe namens Einsamkeit
履きなれたら
Wenn man sich daran gewöhnt hat, sie zu tragen
どこまでも行ける自由の靴
Sind es Schuhe der Freiheit, mit denen man überall hingehen kann
Ice cream talk
Ice Cream Talk
タクシー飛ばして
Lass uns ein Taxi nehmen
Ice cream talk
Ice Cream Talk
話そう 朝まで
Lass uns reden bis zum Morgen
Ice cream talk
Ice Cream Talk
溶けてしまう前
Bevor es schmilzt
Ice cream talk
Ice Cream Talk
悔しい気持ちも
Auch frustrierende Gefühle
Ice cream talk
Ice Cream Talk
悲しい気分も
Auch traurige Stimmungen
Ice cream talk
Ice Cream Talk
溶かしてしまおう
Lass uns sie wegschmelzen
ラムレーズンも甘すぎるmidnight
Auch Rum-Rosine ist zu süß um Mitternacht
明日のこと気にせずコーヒーちょうだい?
Kann ich einen Kaffee haben, ohne an morgen zu denken?
「大好きだったのに」って もう
„Ich habe ihn so geliebt“, das jetzt noch zu sagen
いまさら言うのも 笑ってしまうくらい
ist schon fast zum Lachen
むなしさと 胸焼けと 不眠
Leere, Sodbrennen und Schlaflosigkeit
淋しさと 恋しさは ツイン
Einsamkeit und Sehnsucht sind Zwillinge
そういう夜は今夜が最後
So eine Nacht soll heute die letzte sein
Tight rope みたいな恋はしたくないもう
Eine Liebe wie auf dem Hochseil will ich nicht mehr
コンクリートに朝焼けてdrippin' sun
Die Morgendämmerung brennt auf dem Beton, tropfende Sonne (drippin' sun)
もうそろそろ おひらきの時間
Langsam ist es Zeit, Schluss zu machen
Round and round
Round and round
おしゃべりしてるうちにアイスクリーム
Während wir plauderten, ist das Eis
とっくに溶けていた
schon längst geschmolzen
「あれは愛じゃなかった」
"Das war keine Liebe"
でもあなたが彼を愛したことは
Aber dass du ihn geliebt hast
どんなことより
ist wichtiger als alles andere
ただひとつだけの素晴らしい事実
Die eine wunderbare Tatsache
Ice cream talk
Ice Cream Talk
タクシー飛ばして
Lass uns ein Taxi nehmen
Ice cream talk
Ice Cream Talk
話そう 朝まで
Lass uns reden bis zum Morgen
Ice cream talk
Ice Cream Talk
溶けてしまう前
Bevor es schmilzt
Ice cream talk
Ice Cream Talk
悔しい気持ちも
Auch frustrierende Gefühle
Ice cream talk
Ice Cream Talk
家に着く頃は
Bis du zu Hause ankommst
Ice cream talk
Ice Cream Talk
笑ってしまえるから
Wirst du darüber lachen können
Ice cream talk...
Ice Cream Talk...





Writer(s): Asako Yoneda (pka Asako Toki), Ryou Sudou (pka Tomi Yo), Rina Goodings (pka G. Rina)


Attention! Feel free to leave feedback.