Asako Toki - RADIO - translation of the lyrics into German

RADIO - Asako Tokitranslation in German




RADIO
RADIO
真夜中のラジオを
Wenn ich das Mitternachtsradio
聴き終えたら
zu Ende gehört hatte,
なんとか夜を 生き抜いた気がしてた
fühlte es sich an, als hätte ich die Nacht irgendwie überstanden.
ああ あの頃
Ach, damals,
友達より
mehr als meine Freunde,
イヤフォン越しの大人 分かってくれる気がした
hatte ich das Gefühl, dass die Erwachsenen durch die Kopfhörer mich verstanden.
15歳の終わりに
Am Ende meiner fünfzehn Jahre
嘘をついた
log ich.
はみ出すことは だいそれたことだった
Auszubrechen war eine große Sache.
ああ あの時
Ach, zu jener Zeit,
こんな大きな
dachte ich, dieses riesige
心の穴は ずっと消えないと思った
Loch in meinem Herzen würde niemals verschwinden.
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
行き場のない あの日の心は
Mein Herz von damals, das nirgendwohin konnte,
名前の分からない痛みを
als es den Schmerz ohne Namen
知ったときに
kennenlernte,
ずっと未来を生きている
hat es mich, die ich jetzt
いまの僕を救った
weit in der Zukunft lebe, gerettet.
張り裂けそうなfifteen
Herzzerreißende Fünfzehn.
25歳の終わりは
Am Ende meiner fünfundzwanzig Jahre,
嘘をつかずに
ohne zu lügen,
僕であること 向かい合うと決めたんだ
entschied ich mich, mir selbst, so wie ich bin, zu begegnen.
ああ あの日の
Ach, die Welt
世界はなんだか
von damals
大人になったら とても小さかったんだ
war irgendwie sehr klein, als ich erwachsen wurde.
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
I was fifteen
Ich war fünfzehn
行き場のない あの日の心は
Mein Herz von damals, das nirgendwohin konnte,
名前の分からない痛みを
als es den Schmerz ohne Namen
知ったときに
kennenlernte,
ずっと未来を生きている
hat es jemanden, der weit
誰かのこと救った
in der Zukunft lebt, gerettet.
張り裂けそうなfifteen
Herzzerreißende Fünfzehn.
行き場のない あの日の心は
Mein Herz von damals, das nirgendwohin konnte,
名前の分からない痛みを
als es den Schmerz ohne Namen
知ったときに
kennenlernte,
ずっと未来を生きている
hat es mich, die ich jetzt
いまの僕を救った
weit in der Zukunft lebe, gerettet.
行き場のない あの日の心が
Mein Herz von damals, das nirgendwohin konnte,
名前の分からない痛みを
als es den Schmerz ohne Namen
知ったときに
kennenlernte,
きっと未来 救ったこと
weiß sicher noch nicht, dass es die Zukunft gerettet hat.
まだ知らないきみは
Du, die du es noch nicht weißt,
ラジオ抱きしめる
umklammerst das Radio.





Writer(s): 土岐 麻子, トオミヨウ


Attention! Feel free to leave feedback.