Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夜中のラジオを
Wenn
ich
das
Mitternachtsradio
聴き終えたら
zu
Ende
gehört
hatte,
なんとか夜を
生き抜いた気がしてた
fühlte
es
sich
an,
als
hätte
ich
die
Nacht
irgendwie
überstanden.
友達より
mehr
als
meine
Freunde,
イヤフォン越しの大人
分かってくれる気がした
hatte
ich
das
Gefühl,
dass
die
Erwachsenen
durch
die
Kopfhörer
mich
verstanden.
15歳の終わりに
Am
Ende
meiner
fünfzehn
Jahre
はみ出すことは
だいそれたことだった
Auszubrechen
war
eine
große
Sache.
ああ
あの時
Ach,
zu
jener
Zeit,
こんな大きな
dachte
ich,
dieses
riesige
心の穴は
ずっと消えないと思った
Loch
in
meinem
Herzen
würde
niemals
verschwinden.
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
行き場のない
あの日の心は
Mein
Herz
von
damals,
das
nirgendwohin
konnte,
名前の分からない痛みを
als
es
den
Schmerz
ohne
Namen
ずっと未来を生きている
hat
es
mich,
die
ich
jetzt
いまの僕を救った
weit
in
der
Zukunft
lebe,
gerettet.
張り裂けそうなfifteen
Herzzerreißende
Fünfzehn.
25歳の終わりは
Am
Ende
meiner
fünfundzwanzig
Jahre,
僕であること
向かい合うと決めたんだ
entschied
ich
mich,
mir
selbst,
so
wie
ich
bin,
zu
begegnen.
大人になったら
とても小さかったんだ
war
irgendwie
sehr
klein,
als
ich
erwachsen
wurde.
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
I
was
fifteen
Ich
war
fünfzehn
行き場のない
あの日の心は
Mein
Herz
von
damals,
das
nirgendwohin
konnte,
名前の分からない痛みを
als
es
den
Schmerz
ohne
Namen
ずっと未来を生きている
hat
es
jemanden,
der
weit
誰かのこと救った
in
der
Zukunft
lebt,
gerettet.
張り裂けそうなfifteen
Herzzerreißende
Fünfzehn.
行き場のない
あの日の心は
Mein
Herz
von
damals,
das
nirgendwohin
konnte,
名前の分からない痛みを
als
es
den
Schmerz
ohne
Namen
ずっと未来を生きている
hat
es
mich,
die
ich
jetzt
いまの僕を救った
weit
in
der
Zukunft
lebe,
gerettet.
行き場のない
あの日の心が
Mein
Herz
von
damals,
das
nirgendwohin
konnte,
名前の分からない痛みを
als
es
den
Schmerz
ohne
Namen
きっと未来
救ったこと
weiß
sicher
noch
nicht,
dass
es
die
Zukunft
gerettet
hat.
まだ知らないきみは
Du,
die
du
es
noch
nicht
weißt,
ラジオ抱きしめる
umklammerst
das
Radio.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 土岐 麻子, トオミヨウ
Attention! Feel free to leave feedback.