Asako Toki - ファンタジア - translation of the lyrics into German

ファンタジア - Asako Tokitranslation in German




ファンタジア
Fantasie
無口に流れる
Stumm fließt dahin
まどろんだ街
die schläfrige Stadt
ラジオからララバイ
Aus dem Radio ein Schlaflied
にじむ街路樹
verschwimmende Straßenbäume
吹き消せばほのお
Wenn ich die Flamme auspuste
ほのかに残す
bleibt sie schwach zurück
不機嫌そうな面影
Dein scheinbar mürrisches Antlitz
不思議さ
Seltsam
どうして
Warum nur
こころ
mein Herz
離れない
lässt dich nicht los
きみに恋をした影は
Der Schatten, der sich in dich verliebte
光になる
wird zu Licht
凍えた街は
Die erstarrte Stadt
極彩の塗り絵に変わる
wird zu einem farbenprächtigen Malbuch
夜明けのファンタジア
Fantasie der Morgendämmerung
きみに恋をした星座は
Das Sternbild, das sich in dich verliebte
雪に変わる
wird zu Schnee
いますべての哀しみ達
Jetzt kehren all die Sorgen
静かに 昨日へ帰る
still zum Gestern zurück
行き場をなくした
Die ihren Ort verloren haben
言葉の意味も
die Bedeutungen der Worte auch
目覚めをなくした
Den sein Erwachen verlor
眠りの森も
der schlafende Wald auch
封じ込める魔法
Ein Zauber, der alles einschließt
ホッチキスのよう
wie ein Hefter
振り向いたその面影
Dein Antlitz, als du dich umwandtest
不思議さ
Seltsam
どうして
Warum nur
こころ
mein Herz
離れない
lässt dich nicht los
きみに恋をしたクラクション
Die Hupe, die sich in dich verliebte
歌に変わる
wird zu einem Lied
虫達さえも
Selbst die Insekten
オニキスの黒に輝く
glänzen in Onyxschwarz
夜明けのファンタジア
Fantasie der Morgendämmerung
きみに恋をした僕は
Ich, die sich in dich verliebte
少しくるう
werde ein wenig verrückt
いま目に映るなにもかも
Jetzt ist alles, was ich sehe
生まれたばかりの世界
eine gerade erst geborene Welt
ファンタジア...
Fantasie...
きみに恋をした影が
Der Schatten, der sich in dich verliebte
光になる
wird zu Licht
凍えた街は
Die erstarrte Stadt
極彩の揺れる塗り絵と変わる
wird zu einem farbenprächtigen, wogenden Malbuch
鮮やかに
leuchtend klar
きみに恋をした星座が
Das Sternbild, das sich in dich verliebte
雪に変わる
wird zu Schnee
いますべての哀しみ達
Jetzt kehren all die Sorgen
静かに 昨日へ帰る
still zum Gestern zurück
そしていま
Und jetzt
きみに恋をした僕は
werde ich, die sich in dich verliebte
優しくなる
ganz sanft
いま目に映るなにもかも
Jetzt ist alles, was ich sehe
甘く淡い夜明けの
eine süße, zarte Morgendämmerung
ファンタジアさ
eine Fantasie





Writer(s): 土岐 麻子, 川口 大輔, 土岐 麻子, 川口 大輔


Attention! Feel free to leave feedback.