Asako Toki - 夏夜のマジック - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asako Toki - 夏夜のマジック




夏夜のマジック
Летняя Ночная Магия
夏の匂いを吸い込んで吐き出す
Вдыхаю летний аромат и выдыхаю,
弱いまま大人になった僕でも今日は少し
Даже я, такой робкий, став взрослым, сегодня чувствую себя немного
強くなった気がしてはしゃぐ君の顔を思い浮かべた yeah
Сильнее и представляю твое веселое лицо. Да.
祭りの音が聞こえ始める時間に
В то время, когда начинают звучать звуки фестиваля,
決まって鳴く野良猫の顔が嬉しそうだ
Мордочка бездомной кошки, которая всегда мяукает в это время, кажется довольной.
君の方が僕より夏が好きだったね
Ты любила лето больше, чем я.
夜が重なりあった yeah
Ночи сливались воедино. Да.
今日だけは夏の夜のマジックで
Только сегодня, под магией летней ночи,
今夜だけのマジックで
Под магией этой ночи,
歌わせて
Позволь мне спеть.
今なら君のことがわかるような気がする
Кажется, сейчас я понимаю тебя.
夏の夜限りのマジックで
Под магией, длящейся лишь летнюю ночь,
今夜限りのマジックで
Под магией этой ночи,
身を任す
Отдамся ей,
夜明けが流れるまで yeah
Пока не наступит рассвет. Да.
暮らしの中で生まれる歌を歌って
Пою песню, рожденную в повседневной жизни,
幸せ悲しみ摘んで 想いながら歩いた
Собирая счастье и печаль, иду, вспоминая.
打ち上がった花火を見て笑った
Смотрела на взмывающие фейерверки и смеялась.
君を思い出したよ yeah
Я вспомнил тебя. Да.
今日だけは夏の夜のマジックで
Только сегодня, под магией летней ночи,
今夜だけのマジックで
Под магией этой ночи,
歌わせて
Позволь мне спеть.
今なら君のことがわかるような気がする
Кажется, сейчас я понимаю тебя.
夏の夜限りのマジックで
Под магией, длящейся лишь летнюю ночь,
今夜限りのマジックで
Под магией этой ночи,
身を任す
Отдамся ей,
夜明けが流れるまで
Пока не наступит рассвет.
記憶に蓋をするのは勿体無いよ
Жаль скрывать воспоминания.
時間が流れて少しは綺麗な言葉になって
Со временем они превратятся в красивые слова,
夏になると思い出す別れの歌も
И песня расставания, которую я вспоминаю каждое лето,
今なら僕を救う気がする
Кажется, теперь спасает меня.
今日だけは夏の夜のマジックで
Только сегодня, под магией летней ночи,
今夜だけのマジックで
Под магией этой ночи,
歌わせて
Позволь мне спеть.
今なら君のことがわかるような気がする
Кажется, сейчас я понимаю тебя.
夏の夜限りのマジックで
Под магией, длящейся лишь летнюю ночь,
今夜限りのマジックで
Под магией этой ночи,
身を任す
Отдамся ей,
夜明けが流れるまで
Пока не наступит рассвет.
夏が終わる前に
Прежде чем закончится лето,
この歌が始まって
Начнется эта песня,
こぼれる2人を見守るから
И будет оберегать нас двоих, переполненных чувствами.
(夏よ) ラララ歌わせて ラララ歌わせて
(Лето) Ля-ля-ля, позволь мне спеть, ля-ля-ля, позволь мне спеть.
(ナツヨ) ラララ歌わせて ラララ歌わせて
(Лето) Ля-ля-ля, позволь мне спеть, ля-ля-ля, позволь мне спеть.





Writer(s): 川谷絵音


Attention! Feel free to leave feedback.