Lyrics and translation Asako Toki - 楓
忘れはしないよ
時が流れても
я
не
забуду,
даже
если
пройдет
время.
いたずらなやりとりや
это
озорной
обмен.
心のトゲさえも
君が笑えばもう
даже
шипы
в
сердце,
если
ты
смеешься.
小さく丸くなっていたこと
она
была
маленькой
и
круглой.
かわるがわるのぞいた穴から
из
дыры,
в
которую
я
заглянул
из
дыры,
в
которую
я
заглянул
из
дыры,
в
которую
я
заглянул
из
дыры
何を見てたかなぁ?
на
что
ты
смотрела?
一人きりじゃ叶えられない
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
夢もあったけれど
мне
приснился
сон.
さよなら
君の声を
抱いて歩いていく
прощай,
я
буду
идти
с
твоим
голосом
в
моих
объятиях.
ああ
僕のままで
どこまで届くだろう
о,
как
далеко
это
достигнет
меня?
探していたのさ
君と会う日まで
я
искал
тебя
до
того
дня,
когда
встретил.
今じゃ懐かしい言葉
теперь
это
ностальгическое
слово.
ガラスの向こうには
水玉の雲が
за
стеклом
облако
в
горошек,
散らかっていた
あの日まで
до
того
дня,
когда
все
пошло
наперекосяк.
風が吹いて飛ばされそうな
ветер
вот-вот
сдует.
軽いタマシイで
это
свет,
это
свет,
это
свет,
это
свет.
他人と同じような幸せを
как
и
все
остальные.
これから
傷ついたり
誰か
傷つけても
если
тебе
когда-нибудь
причинят
боль
или
обидят
кого-то
...
ああ
僕のままで
どこまで届くだろう
о,
как
далеко
это
достигнет
меня?
瞬きするほど長い季節が来て
время
пришло
достаточно
долго,
чтобы
моргнуть.
呼び合う名前がこだまし始める
имена,
которые
мы
называем,
начинают
отдаваться
эхом.
さよなら
君の声を
抱いて歩いていく
прощай,
я
буду
идти
с
твоим
голосом
в
моих
объятиях.
ああ
僕のままで
どこまで届くだろう
о,
как
далеко
это
достигнет
меня?
ああ
君の声を
抱いて歩いていく
да,
я
буду
идти
с
твоим
голосом
в
моих
руках.
ああ
僕のままで
どこまで届くだろう
о,
как
далеко
это
достигнет
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 草野正宗
Attention! Feel free to leave feedback.