Lyrics and translation Asal Takesh - Always Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dissolve
into
linoleum
floors
Я
растворяюсь
в
линолеумных
полах,
I
don't
think
I
can
make
it
to
the
door
Не
думаю,
что
смогу
дойти
до
двери.
But
you
watch
me
leave
Но
ты
смотришь,
как
я
ухожу,
You've
done
it
before
Ты
делал
это
раньше.
Something
like
a
promise
I
couldn't
keep
Что-то
вроде
обещания,
которое
я
не
смогла
сдержать,
Leaves
you
wonderin'
where
we
would've
been
this
week
Заставляет
тебя
задуматься,
где
бы
мы
были
на
этой
неделе,
Would
it
still
get
this
bad
Стало
бы
всё
так
же
плохо?
Standing
on
the
edge
of
an
empire
state
of
mind
Стоя
на
краю
имперского
безграничного
сознания,
(I
step
over
the
line)
(Я
переступаю
черту)
Your
pen,
your
terms,
your
promise,
your
word
Твоя
ручка,
твои
условия,
твоё
обещание,
твоё
слово…
And
she
will
love
you
across
fault
lines
И
она
будет
любить
тебя,
несмотря
на
все
разногласия,
Split
her
open
before
you
do
Разорви
её
на
части
прежде,
чем
ты
это
сделаешь
со
мной.
They
tell
her
what
they
need
to
and
I
Они
говорят
ей
то,
что
нужно,
и
я…
Go
on
caving
into
you
Продолжаю
уступать
тебе,
(Like
I
tend
to
do,
but
I
think
you
always
knew)
(Как
я
обычно
делаю,
но
я
думаю,
ты
всегда
это
знал).
Didn't
think
it
was
bigger
than
the
two
of
us
Не
думала,
что
это
нечто
большее,
чем
мы
вдвоем,
'Till
the
lights
turned
on,
I
couldn't
make
out
your
face
Пока
не
зажегся
свет,
я
не
могла
разглядеть
твоё
лицо.
Started
something
just
to
start
again
Начала
что-то,
чтобы
начать
всё
сначала,
An
outline
of
us
I
trace
Обвожу
контур
нас.
Sift
through
the
remains
of
seventeen
Просеиваю
остатки
семнадцати,
In
the
wake
of
us,
you
put
me
to
sleep
После
нас
ты
убаюкиваешь
меня,
Think
of
the
man
pouring
me
a
drink
Думаю
о
мужчине,
наливающем
мне
выпить,
Said
it
would
burn,
but
honey's
always
been
sweet
Говорят,
будет
жечь,
но
мёд
всегда
был
сладок.
And
what
did
you
say?
И
что
ты
сказал?
What's
the
line
from
that
song
anyway?
Какая
там
строчка
из
песни?
(I
don't
wanna
be
okay
without
you)
(Не
хочу
быть
в
порядке
без
тебя)
Every
ring
that
your
drink
glass
stained
Каждый
след,
который
оставил
твой
стакан,
I
never
wanted
it
the
same
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
всё
было
по-старому.
And
she
will
love
you
across
fault
lines
И
она
будет
любить
тебя,
несмотря
на
все
разногласия,
Split
her
open
before
you
do
Разорви
её
на
части
прежде,
чем
ты
это
сделаешь
со
мной.
They
tell
her
what
they
need
to
and
I
Они
говорят
ей
то,
что
нужно,
и
я…
Go
on
caving
into
you
Продолжаю
уступать
тебе,
(Like
I
tend
to
do,
but
I
think
you
always
knew)
(Как
я
обычно
делаю,
но,
думаю,
ты
всегда
это
знал).
It
was
hazy
Всё
было
как
в
тумане,
Slurred
words
didn't
phase
me
Нечёткая
речь
меня
не
смущала,
Said
I
looked
pretty
when
I
cry
Ты
сказал,
что
я
красиво
выгляжу,
когда
плачу.
Could've
worked
another
time,
right?
Всё
могло
сложиться
иначе,
да?
Twenty
paces
to
my
door
Двадцать
шагов
до
моей
двери,
Don't
know
what
I
stood
there
for
Не
знаю,
зачем
я
там
стояла.
Voices
bled
into
my
ears
Голоса
в
моих
ушах,
I
could
feel
you
disappear
Я
чувствовала,
как
ты
исчезаешь.
What
would
happen
if
you
stayed?
Что
бы
случилось,
если
бы
ты
остался?
If
I
called
another
day?
Если
бы
я
позвонила
на
следующий
день?
Wash
over
me
in
gray
Омой
меня
серостью,
Every
wave
broke
out
in
flames
Каждая
волна
вспыхнула
пламенем.
Things
we
don't
talk
about
Вещи,
о
которых
мы
не
говорим,
People
I
can't
live
without
Люди,
без
которых
я
не
могу
жить,
Careful
not
to
make
a
sound
Осторожно,
не
издай
ни
звука.
What
was
it
really
about?
О
чём
всё
это
было?
(You
watch
me
leave
(Ты
смотришь,
как
я
ухожу,
You've
done
it
before)
Ты
делал
это
раньше.)
Things
we
don't
talk
about
Вещи,
о
которых
мы
не
говорим,
(Your
promise,
your
word)
(Твоё
обещание,
твоё
слово…)
People
I
can't
live
without
Люди,
без
которых
я
не
могу
жить,
Careful
not
to
make
a
sound
Осторожно,
не
издай
ни
звука.
All
you
do
is
haunt
me
now
Всё,
что
ты
делаешь,
это
преследуешь
меня,
(Sift
through
the
remains
of
seventeen)
(Просеиваю
остатки
семнадцати).
Haunt
me
now
Преследуешь
меня,
(In
the
wake
of
us
you
put
me
to
sleep)
(После
нас
ты
убаюкиваешь
меня).
And
she
will
love
you
И
она
будет
любить
тебя,
And
she
will
love
you
И
она
будет
любить
тебя,
And
she
will
love
you
И
она
будет
любить
тебя,
And
she
will
love
you
И
она
будет
любить
тебя,
And
she
will
love
you
И
она
будет
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asal Takesh
Attention! Feel free to leave feedback.