Lyrics and translation Asal Takesh - C U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
playlist
of
songs
that
remind
me
of
you
У
меня
есть
плейлист
с
песнями,
которые
напоминают
мне
о
тебе.
I
can't
tell
what
you're
thinking
Я
не
могу
понять,
о
чем
ты
думаешь.
Yeah,
I
don't
have
a
clue
why
you
make
me
nervous
Да,
я
понятия
не
имею,
почему
ты
заставляешь
меня
нервничать.
Do
I
make
you
nervous
too?
Я
тоже
заставляю
тебя
нервничать?
Cause
you
get
distant
when
I'm
away
from
you
Потому
что
ты
становишься
отстраненным,
когда
меня
нет
рядом.
I'm
overthinking
for
the
both
of
us,
don't
you
worry
'bout
a
thing
Я
слишком
много
думаю
за
нас
обоих,
не
беспокойся
ни
о
чем.
I'm
getting
high
off
of
all
of
the
subtleties
Я
ловлю
кайф
от
всех
этих
мелочей,
You've
been
showing
me
Которые
ты
мне
показываешь.
Kinda
wanna
fall
in
love
right
before
our
time
is
up
Я
вроде
как
хочу
влюбиться
прямо
перед
тем,
как
наше
время
закончится,
And
school
finally
starts
again
И
учеба
снова
начнется.
I
mean
is
this
just
how
it
works
То
есть,
это
так
все
и
работает?
Do
we
love
until
it
hurts
Мы
любим,
пока
не
заболит?
'Til
we
can't
anymore
Пока
больше
не
сможем?
Who
the
hell
closes
that
door
Кто,
черт
возьми,
закроет
эту
дверь?
I
guess
I'll
call
you
when
I'm
in
New
York
Наверное,
я
позвоню
тебе,
когда
буду
в
Нью-Йорке.
You
take
half
of
the
city
Ты
заберешь
себе
половину
города,
I'll
take
West
Village
А
я
возьму
Вест-Виллидж.
Maybe
Broadway
Может
быть,
Бродвей.
You
know
I
can't
stay
away
from
the
only
home
that's
never
Ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
держаться
подальше
от
единственного
дома,
который
никогда
Packed
its
bags
Не
паковал
чемоданы,
Moved
'cross
the
country
a
little
too,
a
little
too
early
Не
переезжал
в
другую
часть
страны
слишком,
слишком
рано.
Never
had
a
chance
did
we,
baby?
У
нас
ведь
никогда
не
было
шанса,
милый?
And
you
wouldn't
И
ты
бы
не
стал,
You
couldn't
wait
for
me
Ты
не
смог
бы
меня
подождать.
You'll
never
love
anyone
more
than
you
love
your
art
Ты
никогда
не
полюбишь
никого
сильнее,
чем
любишь
свое
искусство.
You
skip
through
all
my
melodies
or
you
tear
them
apart
Ты
пропускаешь
все
мои
мелодии
или
разрываешь
их
на
части.
It's
not
like
you
can
finish
what
you
start
Не
то
чтобы
ты
мог
закончить
то,
что
начал.
Push
me
away
as
I
beg
you
to
stay
Отталкиваешь
меня,
пока
я
умоляю
тебя
остаться.
Didn't
care
to
say
goodbye
to
my
face
Тебе
было
все
равно
попрощаться
со
мной
лично.
It's
not
like
I
fit
in
at
the
party
anyway
Не
то
чтобы
я
вписывалась
в
эту
вечеринку.
I
kept
running
out
of
the
right
things
to
say
У
меня
постоянно
заканчивались
нужные
слова.
You're
the
only
name
I
look
for
on
my
phone
these
days
Ты
единственное
имя,
которое
я
ищу
в
своем
телефоне
в
эти
дни.
Got
me
hooked
on
empty
words
Подсадил
меня
на
пустые
слова
And
80s
love
songs
I
saw
you
play
on
И
песни
о
любви
80-х,
которые
ты
играл.
I
probably
said
too
much
Наверное,
я
слишком
много
сказала.
Probably
got
too
involved
Наверное,
слишком
увлеклась.
And
you,
you're
probably
moving
on
А
ты,
ты,
наверное,
идешь
дальше.
Already
looking
for
the
next
place
to
run
Уже
ищешь,
куда
бы
еще
сбежать.
You
take
half
of
the
city
Ты
заберешь
себе
половину
города,
I'll
take
West
Village
А
я
возьму
Вест-Виллидж.
Maybe
Broadway
Может
быть,
Бродвей.
You
know
I
can't
stay
away
from
the
only
home
that's
never
Ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
держаться
подальше
от
единственного
дома,
который
никогда
Packed
its
bags
Не
паковал
чемоданы,
Moved
'cross
the
country
a
little
too,
a
little
too
early
Не
переезжал
в
другую
часть
страны
слишком,
слишком
рано.
Never
had
a
chance
did
we,
baby?
У
нас
ведь
никогда
не
было
шанса,
милый?
And
you
wouldn't
И
ты
бы
не
стал,
You
couldn't
wait
for
me
Ты
не
смог
бы
меня
подождать.
I
hope
New
York
holds
me
Надеюсь,
Нью-Йорк
меня
примет,
The
way
I
wish
you
held
me
Так,
как
я
хотела
бы,
чтобы
ты
меня
обнял,
The
way
I
wish
you
were
around
when
I
needed
you
to
be
Так,
как
я
хотела
бы,
чтобы
ты
был
рядом,
когда
ты
был
мне
нужен.
And
I
hope
she
holds
you
И
надеюсь,
что
она
тебя
обнимет,
Without
asking
her
to
Даже
если
ее
об
этом
не
просить,
'Cause
even
you
deserve
the
love
you
couldn't
give
me
Потому
что
даже
ты
заслуживаешь
той
любви,
которую
не
смог
мне
дать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asal Takesh
Attention! Feel free to leave feedback.