Asal Takesh - C U - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asal Takesh - C U




C U
Увидимся
I've got a playlist of songs that remind me of you
У меня есть плейлист с песнями, которые напоминают мне о тебе.
I can't tell what you're thinking
Я не могу понять, о чем ты думаешь.
Yeah, I don't have a clue why you make me nervous
Да, я понятия не имею, почему ты заставляешь меня нервничать.
Do I make you nervous too?
Я тоже заставляю тебя нервничать?
Cause you get distant when I'm away from you
Потому что ты становишься отстраненным, когда меня нет рядом.
I'm overthinking for the both of us, don't you worry 'bout a thing
Я слишком много думаю за нас обоих, не беспокойся ни о чем.
I'm getting high off of all of the subtleties
Я ловлю кайф от всех этих мелочей,
You've been showing me
Которые ты мне показываешь.
Kinda wanna fall in love right before our time is up
Я вроде как хочу влюбиться прямо перед тем, как наше время закончится,
And school finally starts again
И учеба снова начнется.
I mean is this just how it works
То есть, это так все и работает?
Do we love until it hurts
Мы любим, пока не заболит?
'Til we can't anymore
Пока больше не сможем?
Who the hell closes that door
Кто, черт возьми, закроет эту дверь?
I guess I'll call you when I'm in New York
Наверное, я позвоню тебе, когда буду в Нью-Йорке.
You take half of the city
Ты заберешь себе половину города,
I'll take West Village
А я возьму Вест-Виллидж.
Maybe Broadway
Может быть, Бродвей.
You know I can't stay away from the only home that's never
Ты же знаешь, что я не могу держаться подальше от единственного дома, который никогда
Packed its bags
Не паковал чемоданы,
Moved 'cross the country a little too, a little too early
Не переезжал в другую часть страны слишком, слишком рано.
Never had a chance did we, baby?
У нас ведь никогда не было шанса, милый?
And you wouldn't
И ты бы не стал,
You couldn't wait for me
Ты не смог бы меня подождать.
You'll never love anyone more than you love your art
Ты никогда не полюбишь никого сильнее, чем любишь свое искусство.
You skip through all my melodies or you tear them apart
Ты пропускаешь все мои мелодии или разрываешь их на части.
It's not like you can finish what you start
Не то чтобы ты мог закончить то, что начал.
Push me away as I beg you to stay
Отталкиваешь меня, пока я умоляю тебя остаться.
Didn't care to say goodbye to my face
Тебе было все равно попрощаться со мной лично.
It's not like I fit in at the party anyway
Не то чтобы я вписывалась в эту вечеринку.
I kept running out of the right things to say
У меня постоянно заканчивались нужные слова.
You're the only name I look for on my phone these days
Ты единственное имя, которое я ищу в своем телефоне в эти дни.
Got me hooked on empty words
Подсадил меня на пустые слова
And 80s love songs I saw you play on
И песни о любви 80-х, которые ты играл.
I probably said too much
Наверное, я слишком много сказала.
Probably got too involved
Наверное, слишком увлеклась.
And you, you're probably moving on
А ты, ты, наверное, идешь дальше.
Already looking for the next place to run
Уже ищешь, куда бы еще сбежать.
You take half of the city
Ты заберешь себе половину города,
I'll take West Village
А я возьму Вест-Виллидж.
Maybe Broadway
Может быть, Бродвей.
You know I can't stay away from the only home that's never
Ты же знаешь, что я не могу держаться подальше от единственного дома, который никогда
Packed its bags
Не паковал чемоданы,
Moved 'cross the country a little too, a little too early
Не переезжал в другую часть страны слишком, слишком рано.
Never had a chance did we, baby?
У нас ведь никогда не было шанса, милый?
And you wouldn't
И ты бы не стал,
You couldn't wait for me
Ты не смог бы меня подождать.
I hope New York holds me
Надеюсь, Нью-Йорк меня примет,
The way I wish you held me
Так, как я хотела бы, чтобы ты меня обнял,
The way I wish you were around when I needed you to be
Так, как я хотела бы, чтобы ты был рядом, когда ты был мне нужен.
And I hope she holds you
И надеюсь, что она тебя обнимет,
Without asking her to
Даже если ее об этом не просить,
'Cause even you deserve the love you couldn't give me
Потому что даже ты заслуживаешь той любви, которую не смог мне дать.





Writer(s): Asal Takesh


Attention! Feel free to leave feedback.