Assala Nasri - Shokran - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Assala Nasri - Shokran - Live




Shokran - Live
Спасибо - Live
شكرًا للى مشرفنا واللي عمره في يوم ما خذلنا
Спасибо тем, кто нас уважает и кто никогда нас не подводил,
واللي في الضهر تملي بأفراحنا وقبلها أحزاننا
кто разделяет с нами наши радости и печали,
والناس الشايلة همومنا واللي قابلينا بعيوبنا
тем людям, кто принимает нас со всеми нашими недостатками,
واللي جابرين خواطرنا بجد الدنيا دي بيهم جنة
тем, кто радует наши сердца, поистине, с ними этот мир - рай.
شكرًا عالكلمة الحلوة اللي بتتقال فتغير مودنا
Спасибо за доброе слово, которое, будучи сказанным, меняет наше настроение.
شكرًا للناس اللي فارق جدًا في حياتها وجودنا
Спасибо людям, чья жизнь не была бы прежней без нашего присутствия.
شكرًا عالنية الصافية ولناس بوعودها وافية
Спасибо за чистые намерения и за людей, верных своим обещаниям,
دايمًا في الشدة وجودهم بيهون لنا أصعب محنة
их присутствие во времена невзгод помогает нам пережить самые трудные испытания.
شكرًا على أجمل ضحكة (شكرًا) ولكل الناس السالكة
Спасибо за самый красивый смех (спасибо) и за всех искренних людей,
اللي على العشرة بتبقي بهديلهم مية مليون وردة
тех, кто ценит дружбу, - я бы подарила им миллион роз.
شكرًا على رد الغيبة والقلب المليان طيبة
Спасибо за умение прощать обиды и за сердца, полные доброты,
والشكر لكل حبيبة واقفة في ضهر حبيبها وساندة
и спасибо каждой возлюбленной, которая поддерживает своего любимого и стоит за ним горой.
شكرًا على حب الخير للغير من غير أي نفسية
Спасибо за любовь к добру ради него самого, без всякой корысти,
ولأي نصيحة تطلع من القلب للقلب في وقتها جاية
и за любой совет, идущий от сердца к сердцу, данный вовремя.
وأصحاب ملهاش في مصالح مهما زعلت
И друзьям, которых не волнует выгода, как бы я ни сердилась,
وقلوب بأقل قليل حامدة وشاكرة وكمان مرضية
и сердцам, которые благодарны, довольны и счастливы даже малому.
شكرًا على أجمل ضحكة (شكرًا) ولكل الناس السالكة
Спасибо за самый красивый смех (спасибо) и за всех искренних людей,
اللي على العشرة بتبقي بهديلهم مية مليون وردة
тех, кто ценит дружбу, - я бы подарила им миллион роз.
شكرًا على رد الغيبة (شكرًا) والقلب المليان طيبة
Спасибо за умение прощать обиды (спасибо) и за сердца, полные доброты,
والشكر لكل حبيبة واقفة في ضهر حبيبها وساندة
и спасибо каждой возлюбленной, которая поддерживает своего любимого и стоит за ним горой.
شكرًا على الكلمة الحلوة اللي بتتقال فتغير مودنا (شكرًا)
Спасибо за доброе слово, которое, будучи сказанным, меняет наше настроение (спасибо).
شكرًا للناس اللي فارق جدًا في حياتها وجودنا
Спасибо людям, чья жизнь не была бы прежней без нашего присутствия.
شكرًا على النية الصافية ولناس بوعودها وافية
Спасибо за чистые намерения и за людей, верных своим обещаниям,
دايمًا في الشدة وجودهم بيهونلنا أصعب محنة
их присутствие во времена невзгод помогает нам пережить самые трудные испытания.
شكرًا على أجمل ضحكة (شكرًا) ولكل الناس السالكة
Спасибо за самый красивый смех (спасибо) и за всех искренних людей,
اللي علي العشرة بتبقي بهديلهم مية مليون وردة
тех, кто ценит дружбу, - я бы подарила им миллион роз.
شكرًا على رد الغيبة (شكرًا) والقلب المليان طيبة
Спасибо за умение прощать обиды (спасибо) и за сердца, полные доброты,
والشكر لكل حبيبة واقفة في ضهر حبيبها وساندة
и спасибо каждой возлюбленной, которая поддерживает своего любимого и стоит за ним горой.
ساندة
Стоит горой.
شكرًا
Спасибо.





Writer(s): Moustafa El Assal, Amr Tiam


Attention! Feel free to leave feedback.