Lyrics and translation Asaph Borba feat. Ana Paula Valadão - Eis-me Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanta
coisa
tenho
feito
para
o
meu
próprio
prazer
Сколько
всего
я
сделал
для
собственного
удовольствия
Tenho
andado
a
procura
do
meu
próprio
bem
viver
Я
искал
своего
собственного
блага,
чтобы
жить.
Enquanto
existe
tanta
gente
ansiosa
por
aí
В
то
время
как
вокруг
так
много
тревожных
людей
Não
te
conhecendo
assim
como
eu
conheço
a
ti
Не
зная
тебя
так,
как
я
знаю
тебя.
O
chamado
que
um
dia
tu
fizeste
a
mim
Призвание,
которое
ты
когда-то
сделал
мне.
E
ao
qual
sem
hesitar
eu
disse:
"Sim"
И
на
что
я
без
колебаний
сказал:
"Да"
Ressoou
em
meus
ouvidos
como
da
primeira
vez
Это
резонировало
в
моих
ушах,
как
в
первый
раз
E
a
Ti
Jesus
eu
novamente
digo:
"Sim"
И
Тебе
Иисус
я
снова
говорю:
"Да"
Eis-me
aqui,
Вот
я
здесь,
Eu
livre
estou
ao
teu
dispor
Я
свободен,
я
в
твоем
распоряжении.
Para
onde
tu
quiseres
me
enviar
Куда
ты
хочешь
отправить
меня
Me
coloco
submisso
a
ti,
Senhor
Я
ставлю
себя
покорным
тебе,
сэр
Para
o
teu
querer
em
mim
realizar.
Для
твоего
желания
во
мне
исполниться.
O
chamado
que
um
dia
tu
fizeste
a
mim
Призвание,
которое
ты
когда-то
сделал
мне.
E
ao
qual
sem
hesitar
eu
disse:
"Sim"
И
на
что
я
без
колебаний
сказал:
"Да"
Ressoou
em
meus
ouvidos
como
da
primeira
vez
Это
резонировало
в
моих
ушах,
как
в
первый
раз
E
a
Ti
Jesus
eu
novamente
digo:
"Sim"
И
Тебе
Иисус
я
снова
говорю:
"Да"
Eis-me
aqui,
Вот
я
здесь,
Eu
livre
estou
ao
teu
dispor
Я
свободен,
я
в
твоем
распоряжении.
Para
onde
tu
quiseres
me
enviar
Куда
ты
хочешь
отправить
меня
Me
coloco
submisso
a
ti,
Senhor
Я
ставлю
себя
покорным
тебе,
сэр
Para
o
teu
querer
em
mim
realizar.
Для
твоего
желания
во
мне
исполниться.
Eis-me
aqui,
Вот
я
здесь,
Eu
livre
estou
ao
teu
dispor
Я
свободен,
я
в
твоем
распоряжении.
Para
onde
tu
quiseres
me
enviar
Куда
ты
хочешь
отправить
меня
Me
coloco
submisso
a
ti,
Senhor
Я
ставлю
себя
покорным
тебе,
сэр
Para
o
teu
querer
em
mim
realizar.
Для
твоего
желания
во
мне
исполниться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asaph Roque Souza Borba
Attention! Feel free to leave feedback.