Asaph Borba - Nós Somos o Povo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asaph Borba - Nós Somos o Povo




Lai, lai, lai
Лай, лай, лай
Lailailailai, lailailailai, lailailailai
Lailailailai, lailailailai, lailailailai
Lai, lai, lai
Лай, лай, лай
Lailailailai, lailailailai, lailailailaila
Lailailailai, lailailailai, lailailailaila
Nós somos o povo a quem Deus libertou
Мы-народ, которому Бог освободил
Verdadeiramente somos livres
По-настоящему мы свободны
Pois fomos comprados por seu grande amor
Потому что мы купили его за великую любовь
Sim, Cristo nos resgatou (nós somos sim!)
Да, Христос искупил нас (мы-да!)
Nós somos o povo a quem Deus libertou
Мы-народ, которому Бог освободил
Verdadeiramente somos livres
По-настоящему мы свободны
Pois fomos comprados por seu grande amor
Потому что мы купили его за великую любовь
Sim, Cristo nos resgatou
Да, Христос искупил нас
Livrou-nos da mão do inimigo
Спасала нас от руки врага
E nos trouxe a um lugar de glória
И привел нас на место славы
Onde temos constante abrigo
Где у нас есть постоянного жилья
Onde temos garantida a vitória
Где у нас гарантированная победа
Nós somos o povo a quem Deus libertou
Мы-народ, которому Бог освободил
Verdadeiramente somos livres
По-настоящему мы свободны
Pois fomos comprados por seu grande amor
Потому что мы купили его за великую любовь
Sim, Cristo nos resgatou (nós somos...)
Да, Христос искупил нас (мы являемся...)
Nós somos o povo a quem Deus libertou
Мы-народ, которому Бог освободил
Verdadeiramente somos livres
По-настоящему мы свободны
Pois fomos comprados por seu grande amor
Потому что мы купили его за великую любовь
Sim, Cristo nos resgatou
Да, Христос искупил нас
Tirou-nos do império da escuridão
Вывел нас из империи тьмы
E nos trouxe ao seu reino de luz
И привел нас в свое царство света
Um reino de paz, alegria e perdão
Царство мира, радости и прощения
No qual nosso rei é Jesus (hey, hey, hey)
На которую наш царь Иисус (эй, эй, эй)
Nós somos o povo a quem Deus libertou
Мы-народ, которому Бог освободил
Verdadeiramente somos livres
По-настоящему мы свободны
Pois fomos comprados por seu grande amor
Потому что мы купили его за великую любовь
Sim, Cristo nos resgatou (nós somos sim!)
Да, Христос искупил нас (мы-да!)
Nós somos o povo a quem Deus libertou
Мы-народ, которому Бог освободил
Verdadeiramente somos livres
По-настоящему мы свободны
Pois fomos comprados por seu grande amor
Потому что мы купили его за великую любовь
Sim, cristo nos resgatou
Да, христос искупил нас
Lai, lai, lai
Лай, лай, лай
Lailailailai, lailailailai, lailailailai (ei, oh!)
Lailailailai, lailailailai, lailailailai (hey, oh!)
Lai, lai, lai
Лай, лай, лай
Lailailailai, lailailailai, lailailailaila (ei)
Lailailailai, lailailailai, lailailailaila (эй)
Ah, aleluia! Glória a Deus! (Aleluia, aleluia...)
Ах, аллилуйя! Слава Богу! (Аллилуйя, аллилуйя...)
Verdadeiramente somos livres em Cristo, Jesus!
По-настоящему мы свободны во Христе Иисусе!





Writer(s): Asaph Roque Souza Borba


Attention! Feel free to leave feedback.