Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rastros de Amor
Spuren der Liebe
Quem
vê
de
longe
não
sabe,
não
sabe
o
quanto
eu
andei
Wer
aus
der
Ferne
sieht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
wie
viel
ich
gegangen
bin
Quem
vê
de
longe
não
sabe,
não
sabe
o
quanto
eu
chorei
Wer
aus
der
Ferne
sieht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
wie
viel
ich
geweint
habe
Quem
vê
de
longe
não
sabe
o
caminho
estreito
no
qual
passei
Wer
aus
der
Ferne
sieht,
weiß
nicht
den
schmalen
Weg,
den
ich
gegangen
bin
Pra
seguir
as
pegadas
de
Cristo,
o
rastro
de
quem
me
amou
Um
den
Fußspuren
Christi
zu
folgen,
der
Spur
dessen,
der
mich
geliebt
hat
Quem
vê
de
longe
não
sabe,
não
sabe
o
que
eu
já
vivi
Wer
aus
der
Ferne
sieht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
ich
schon
erlebt
habe
Quem
vê
de
longe
não
sabe,
não
sabe
o
quanto
aprendi
Wer
aus
der
Ferne
sieht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
wie
viel
ich
gelernt
habe
Quem
vê
de
longe
não
sabe
o
caminho
Wer
aus
der
Ferne
sieht,
weiß
nicht
den
Weg
Que
Deus
me
ajudou
trilhar
den
Gott
mir
half
zu
beschreiten
Pra
deixar
as
pegadas
na
areia
Um
die
Fußspuren
im
Sand
zu
hinterlassen
E
assim
outros
pudessem
passar
Und
damit
andere
gehen
könnten
Assim
outros
pudessem
passar
Damit
andere
gehen
könnten
Rastros
de
amor,
foi
o
que
eu
segui
Spuren
der
Liebe,
denen
bin
ich
gefolgt
Rastros
de
amor,
quero
deixar
aqui
Spuren
der
Liebe,
die
will
ich
hier
hinterlassen
Acima
de
todo
o
brilho
do
mundo
Über
allem
Glanz
der
Welt
O
exemplo
é
o
que
deve
ficar
Ist
das
Beispiel
das,
was
bleiben
soll
Para
que
aqueles
que
seguem
Damit
jene,
die
folgen
Meus
passos
nunca
venham
a
se
desviar
Meinen
Schritten
niemals
vom
Weg
abkommen
Rastros
de
amor,
foi
o
que
eu
segui
Spuren
der
Liebe,
denen
bin
ich
gefolgt
Rastros
de
amor,
quero
deixar
aqui
Spuren
der
Liebe,
die
will
ich
hier
hinterlassen
Acima
de
todo
o
brilho
do
mundo,
o
exemplo
é
o
que
deve
ficar
Über
allem
Glanz
der
Welt,
ist
das
Beispiel
das,
was
bleiben
soll
Para
que
aqueles
que
seguem
meus
passos
Damit
jene,
die
meinen
Schritten
folgen
Nunca
venham
a
se
perder
Sich
niemals
verirren
E
como
Jesus
possam
ser
Und
wie
Jesus
sein
können
E
como
Jesus
possam
ser
Und
wie
Jesus
sein
können
E
como
Jesus
possam
ser
Und
wie
Jesus
sein
können
Este
é
o
propósito
de
Deus
Das
ist
Gottes
Absicht
Vamos
fazer
pessoas
como
Jesus
Wir
wollen
Menschen
wie
Jesus
formen
Que
vivem
a
sua
vida
neste
mundo
Die
ihr
Leben
in
dieser
Welt
leben
A
vida
de
Cristo
Das
Leben
Christi
Quem
vê
de
longe
não
sabe
Wer
aus
der
Ferne
sieht,
weiß
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asaph Roque Souza Borba
Attention! Feel free to leave feedback.