Asaph Borba - Rastros de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asaph Borba - Rastros de Amor




Rastros de Amor
Следы Любви
Quem de longe não sabe, não sabe o quanto eu andei
Кто смотрит издалека, не знает, не знает, сколько я прошел,
Quem de longe não sabe, não sabe o quanto eu chorei
Кто смотрит издалека, не знает, не знает, сколько я пролил слез.
Quem de longe não sabe o caminho estreito no qual passei
Кто смотрит издалека, не знает узкий путь, по которому я шел,
Pra seguir as pegadas de Cristo, o rastro de quem me amou
Чтобы следовать по стопам Христа, по следам Того, кто меня возлюбил.
Quem de longe não sabe, não sabe o que eu vivi
Кто смотрит издалека, не знает, не знает, что я пережил,
Quem de longe não sabe, não sabe o quanto aprendi
Кто смотрит издалека, не знает, не знает, как многому я научился.
Quem de longe não sabe o caminho
Кто смотрит издалека, не знает пути,
Que Deus me ajudou trilhar
Который Бог помог мне пройти,
Pra deixar as pegadas na areia
Чтобы оставить следы на песке,
E assim outros pudessem passar
И чтобы другие могли пройти,
Assim outros pudessem passar
Чтобы другие могли пройти.
Rastros de amor, foi o que eu segui
Следы любви, вот чему я следовал,
Rastros de amor, quero deixar aqui
Следы любви, я хочу оставить здесь.
Acima de todo o brilho do mundo
Выше всего блеска мира,
O exemplo é o que deve ficar
Пример - вот что должно остаться,
Para que aqueles que seguem
Чтобы те, кто следует
Meus passos nunca venham a se desviar
По моим стопам, никогда не сбились с пути.
Sim Senhor
Да, Господь.
Rastros de amor, foi o que eu segui
Следы любви, вот чему я следовал,
Rastros de amor, quero deixar aqui
Следы любви, я хочу оставить здесь.
Acima de todo o brilho do mundo, o exemplo é o que deve ficar
Выше всего блеска мира, пример - вот что должно остаться,
Para que aqueles que seguem meus passos
Чтобы те, кто следует по моим стопам,
Nunca venham a se perder
Никогда не заблудились.
E como Jesus possam ser
И как Иисус могли быть,
E como Jesus possam ser
И как Иисус могли быть,
E como Jesus possam ser
И как Иисус могли быть.
Este é o propósito de Deus
Это замысел Бога,
Vamos fazer pessoas como Jesus
Мы будем делать людей подобными Иисусу,
Que vivem a sua vida neste mundo
Которые живут Его жизнью в этом мире,
A vida de Cristo
Жизнью Христа.
Quem de longe não sabe
Кто смотрит издалека, не знает.





Writer(s): Asaph Roque Souza Borba


Attention! Feel free to leave feedback.