Asbjørn - Brotherhood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asbjørn - Brotherhood




Walking baby steps in the gardens of my childhood
Иду детскими шажками по садам моего детства
Dinosaurs on the floor, dear to my mother
Динозавры на полу, дорогие моей маме.
Early morning on the countryside, crawl out of bed
Раннее утро в сельской местности, выползаю из постели.
Breathless in the bathroom, guilty pleasure
Затаив дыхание в ванной, я испытываю порочное удовольствие.
Stop being so fucking polite, I know you were raised
Перестань быть такой чертовски вежливой, я знаю, что ты была воспитана.
To be raw cause I know you're just like your father
Быть грубым, потому что я знаю, что ты такой же, как твой отец.
There are a lot of bad seeds in this black sheep family
В этой паршивой овечьей семье много плохих семян.
But blackest of all is the baby boy in the crib
Но чернее всего мальчик в колыбели.
Let's take care of that old birch in our brotherhood
Давай беречь эту старую березу в нашем братстве.
Let's take care of that good old tree
Давай позаботимся об этом старом добром дереве.
It's made of you and me
Он сделан из тебя и меня.
And I will try to be good, as good as I can
И я постараюсь быть хорошей, настолько хорошей, насколько смогу.
I will do all my best to be a brave little man
Я сделаю все возможное, чтобы быть храбрым маленьким человеком.
But when it all comes down, I guess I have to say
Но когда все рухнет, я думаю, что должен сказать:
I'm not like my brothers
Я не такой как мои братья
I'm not like my brothers
Я не такой как мои братья
My mother told me I was sensitive as a kid
Моя мать говорила мне, что я был чувствительным ребенком.
Don't deny my kiss, I'm on my best behavior
Не отрицай моего поцелуя, я веду себя наилучшим образом.
And on my darker days, I had a friend called Tigermouse
И в мои темные дни у меня был друг по имени Тигермаус.
Deep black eyes and silent therapy
Глубокие черные глаза и тихая терапия
And he would calm me down, as calm as I could be
И он успокаивал меня, успокаивал так, как только мог.
Cause crazy kids tend to have a lively fantasy
Потому что сумасшедшие дети как правило имеют живую фантазию
Including vivid dreams, he would watch over me
Включая яркие сны, он будет присматривать за мной.
Cause me and tigermouse we don't like bats and balls
Потому что мы с тигермаузом не любим летучих мышей и мячи
We only watch from our room screaming when they fall
Мы только смотрим из своей комнаты, крича, когда они падают.
My fearless brothers on the fields outside our doors
Мои бесстрашные братья на полях за нашими дверями.
I'm not like my brothers
Я не такой как мои братья
I'm not like my brothers
Я не такой как мои братья
I'm not like my brothers
Я не такой как мои братья
I'm not like my brothers
Я не такой как мои братья





Writer(s): Asbjørn Toftdahl


Attention! Feel free to leave feedback.