Asbjørn - Brotherhood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asbjørn - Brotherhood




Brotherhood
Братство
Walking baby steps in the gardens of my childhood
Делаю детские шажки в садах моего детства,
Dinosaurs on the floor, dear to my mother
Динозавры на полу, дорогие моей матери.
Early morning on the countryside, crawl out of bed
Раннее утро в деревне, выползаю из постели,
Breathless in the bathroom, guilty pleasure
Задыхаюсь в ванной, запретное удовольствие.
Stop being so fucking polite, I know you were raised
Перестань быть таким чертовски вежливым, я знаю, тебя воспитывали,
To be raw cause I know you're just like your father
Быть грубым, потому что я знаю, ты такой же, как твой отец.
There are a lot of bad seeds in this black sheep family
В этой семье паршивых овец много плохих семян,
But blackest of all is the baby boy in the crib
Но самый черный из всех - это малыш в колыбели.
Let's take care of that old birch in our brotherhood
Давай позаботимся о той старой березе в нашем братстве,
Let's take care of that good old tree
Давай позаботимся об этом старом добром дереве.
It's made of you and me
Оно сделано из тебя и меня.
And I will try to be good, as good as I can
И я постараюсь быть хорошим, настолько хорошим, насколько смогу,
I will do all my best to be a brave little man
Я сделаю все возможное, чтобы быть храбрым маленьким мужчиной.
But when it all comes down, I guess I have to say
Но когда все сведется к одному, думаю, я должен сказать...
I'm not like my brothers
Я не такой, как мои братья.
I'm not like my brothers
Я не такой, как мои братья.
My mother told me I was sensitive as a kid
Моя мама говорила мне, что я был чувствительным ребенком,
Don't deny my kiss, I'm on my best behavior
Не отвергай мой поцелуй, я веду себя наилучшим образом.
And on my darker days, I had a friend called Tigermouse
А в мои темные дни у меня был друг по имени Тигриная Мышь,
Deep black eyes and silent therapy
Глубокие черные глаза и молчаливая терапия.
And he would calm me down, as calm as I could be
И он успокаивал меня, настолько, насколько я мог быть спокоен,
Cause crazy kids tend to have a lively fantasy
Потому что у сумасшедших детей, как правило, живое воображение.
Including vivid dreams, he would watch over me
Включая яркие сны, он наблюдал за мной.
Cause me and tigermouse we don't like bats and balls
Потому что мы с Тигриной Мышью не любим биты и мячи,
We only watch from our room screaming when they fall
Мы только наблюдаем из нашей комнаты, крича, когда они падают.
My fearless brothers on the fields outside our doors
Мои бесстрашные братья на полях за нашими дверями.
I'm not like my brothers
Я не такой, как мои братья.
I'm not like my brothers
Я не такой, как мои братья.
I'm not like my brothers
Я не такой, как мои братья.
I'm not like my brothers
Я не такой, как мои братья.





Writer(s): Asbjørn Toftdahl


Attention! Feel free to leave feedback.