Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
105 in the Sunshine
105 in der Sonne
I
get
that
Monday
feeling,
on
Sunday
evening
Dieses
Montagsgefühl
holt
mich
am
Sonntagabend
ein
Sometimes
I
don't
want
to
sleep
so
I
don't
have
to
Manchmal
will
ich
nicht
schlafen,
um
am
Montag
nicht
Wake
up,
on
Monday
morning
Aufwachen
zu
müssen
One
more
week
of
work
just
to
keep
Noch
eine
Arbeitswoche
nur
um
den
The
wolf
from
the
door
and
pay
the
bills
Hunger
zu
stillen
und
Rechnungen
zu
zahlen
Back
on
the
chain
gang,
back
on
the
treadmill
Zurück
im
Trott,
zurück
ins
Hamsterrad
As
you
get
older
you
understand
Wenn
du
älter
wirst,
verstehst
du
Work
is
the
curse
of
the
drinking
human
Arbeit
ist
der
Fluch
des
trinkenden
Menschen
I
know
I'm
not
alone,
this
is
universal
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
allein,
das
ist
universell
This
is
our
lot
there
is
no
rehearsal
so
Das
ist
unser
Los,
keine
Probe,
also
Buckle
down
and
suck
it
in
Reiß
dich
zusammen
und
beiß
die
Zähne
Five
more
days
until
the
weekend
Noch
fünf
Tage
bis
zum
Wochenende
Some
people
come
from
money
and
power
where
Manche
stammen
aus
Geld
und
Macht
wo
All
day
long
is
Happy
Hour
but
Den
ganzen
Tag
Happy
Hour
ist
aber
Most
of
us
have
to
travel
the
hard
way
Die
meisten
gehen
den
harten
Weg
We
just
save
it
up
until
Friday
Wir
sparen
alles
für
den
Freitag
105
in
the
sunshine
105
in
der
Sonne
A
beautiful
day
in
the
springtime
Ein
schöner
Frühlingstag
105
in
the
sunshine
105
in
der
Sonne
My
glass
is
full
and
I
feel
fine
Mein
Glas
ist
voll,
ich
fühl
mich
gut
105
in
the
sunshine
105
in
der
Sonne
All
is
good
this
is
what
we
Alles
ist
perfekt,
dafür
Live
for,
don't
live
to
work
we
Leben
wir,
arbeite
nicht
um
zu
leben
Work
to
live,
never
lose
sight
of
this
Lebe
um
zu
arbeiten,
vergiss
das
nie
And
so
I've
nothing
to
show
for
the
money
I
spent
just
an
Hab
nichts
zu
zeigen
für
mein
Geld
nur
Ache
in
my
guts
and
a
banging
head
but
I
Bauchweh
und
Kopfschmerzen
aber
ich
Met
up
with
friends
and
we
shared
some
time
Traf
Freunde,
teilten
Zeit
zusammen
Nothing
much
better
than
cold
beer
and
sunshine
Nichts
schlägt
kaltes
Bier
und
Sonnenschein
Sometimes
you
wake
and
say
never
again
Manchmal
wachst
du
auf:
nie
wieder
Fill
up
on
caffeine,
unscramble
your
brain
then
you
Koffein
flutet,
klar
im
Kopf
dann
Look
out
the
door
and
the
blue
sky
calls
Ruft
draußen
der
blaue
Himmel
Let's
fuck
shit
up
'cause
life
is
too
short
Lass
alles
fliegen,
Leben
ist
kurz
105
in
the
sunshine
105
in
der
Sonne
A
beautiful
day
in
the
springtime
Ein
schöner
Frühlingstag
105
in
the
sunshine
105
in
der
Sonne
My
glass
is
full
and
I
feel
fine
Mein
Glas
ist
voll,
ich
fühl
mich
gut
105
in
the
sunshine
105
in
der
Sonne
All
is
good
this
is
what
we
Alles
ist
perfekt,
dafür
Live
for,
don't
live
to
work
we
Leben
wir,
arbeite
nicht
um
zu
leben
Work
to
live,
never
lose
sight
of
this
Lebe
um
zu
arbeiten,
vergiss
das
nie
What
is
the
meaning
of
105?
Was
bedeutet
105?
It's
not
Centigrade,
it's
not
Fahrenheit
Nicht
Celsius,
nicht
Fahrenheit
105
in
the
sunshine
105
in
der
Sonne
All
is
good
this
is
what
we
Alles
ist
perfekt,
dafür
Live
for,
don't
live
to
work
we
Leben
wir,
arbeite
nicht
um
zu
leben
Work
to
live,
never
lose
sight
of
this
Lebe
um
zu
arbeiten,
vergiss
das
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Greaves
Attention! Feel free to leave feedback.