Lyrics and translation Asbo Slipz - 982 MHz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
understand
how
many
stars
exist
Сложно
представить,
сколько
звёзд
существует,
How
many
planets
could
be
home
to
other
species
Сколько
планет
могут
быть
домом
для
других
существ.
The
probability
that
we
are
on
our
own
Вероятность
того,
что
мы
одиноки,
Seems
pretty
small
when
looking
at
the
midnight
sky
and
Кажется
совсем
маленькой,
когда
смотришь
на
ночное
небо.
So
we
listen
for
distant
voices
Поэтому
мы
слушаем
далёкие
голоса,
Scan
the
heavens
in
case
they're
talking
Сканируем
небеса
на
случай,
если
они
говорят,
Seeking
glimpses
amidst
the
chatter
Ищем
проблески
среди
шума,
Sign,
a
technosignature,
a
proof
that
there
are
minds
Знак,
техносигнатуру,
доказательство
того,
что
существуют
разумы,
That
work
the
same
as
ours,
we
listen
to
the
stars
Которые
работают
так
же,
как
и
наши.
Мы
слушаем
звёзды.
I
heard
they
found
a
wave
through
electronic
ears
Я
слышал,
они
поймали
волну
электронными
ушами,
A
frequency
that
made
them
sit
up
and
take
notice
Частоту,
которая
заставила
их
насторожиться.
Was
it
a
stellar
burst?
982
Megahertz
Был
ли
это
звёздный
всплеск?
982
мегагерца,
That
seemed
to
come
from
Proxima
Centauri
b,
a
Который,
казалось,
исходил
от
Проксимы
Центавра
b,
Planet
close
by
a
red
dwarf
star
a
Планеты
рядом
с
красным
карликом,
Candidate
for
some
form
of
life
Кандидата
на
наличие
какой-то
формы
жизни.
A
hellish
place
with
no
night
and
day
but
Адское
место
без
ночи
и
дня,
но...
Could
this
be
a
Может
ли
это
быть...
Sign,
a
technosignature,
a
proof
that
there
are
minds
Знаком,
техносигнатурой,
доказательством
того,
что
существуют
разумы,
That
work
the
same
as
ours,
we
listen
to
the
stars
Которые
работают
так
же,
как
и
наши.
Мы
слушаем
звёзды.
I
want
to
hope
it's
true
but
there
are
those
that
say
Хочу
верить,
что
это
правда,
но
есть
те,
кто
говорит,
That
there's
no
way,
because
of
all
the
cosmic
rays
there's
Что
это
невозможно,
потому
что
из-за
всех
космических
лучей
Only
the
slightest
chance
that
life
could
get
a
grip
Существует
лишь
малейший
шанс,
что
жизнь
сможет
удержаться
Upon
the
edge,
the
ever
present
sunset
strip
but
На
краю,
вечно
закатной
полосы.
Но...
Just
imagine,
if
we
had
neighbours
Только
представьте,
если
бы
у
нас
были
соседи
Pretty
local,
it's
just
four
light
years
Совсем
рядом,
всего
в
четырёх
световых
годах.
Soon
we'll
send
a
probe,
to
say
hello
and
Скоро
мы
отправим
зонд,
чтобы
поздороваться
и
Let
them
know
that
they're
not
alone
and
Дать
им
знать,
что
они
не
одиноки.
If
they're
out
there,
so
close
to
home
then
И
если
они
там,
так
близко
к
дому,
то
That
would
mean
that
the
Universe
is
Это
будет
означать,
что
Вселенная
Full
of
creatures,
that
evolution
Полностью
существ,
что
эволюция
- это
Is
more
than
just
Больше,
чем
просто...
Here,
it's
written
in
the
sky,
a
proof
that
there
are
minds
Здесь,
это
написано
на
небе,
доказательство
того,
что
существуют
разумы,
That
work
the
same
as
ours,
we
listen
to
the
stars
Которые
работают
так
же,
как
и
наши.
Мы
слушаем
звёзды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Greaves
Attention! Feel free to leave feedback.