Asbo Slipz - Eyes On The Prize - translation of the lyrics into German

Eyes On The Prize - Asbo Slipztranslation in German




Eyes On The Prize
Die Augen auf das Ziel gerichtet
So just think for the blink, of a singular eye
Also denk nur für den Wimpernschlag eines einzelnen Auges nach,
About what you're doing here, the where and the why
darüber, was du hier tust, das Wo und das Warum.
Consider all your options, deliberate your path
Bedenke all deine Optionen, überlege deinen Weg,
Do you know where you're heading? You only get one chance
Weißt du, wohin du gehst, meine Liebe? Du hast nur eine Chance.
If you coast on the surface, if you float with the tide
Wenn du an der Oberfläche treibst, wenn du mit der Strömung schwimmst,
It's a kind of existence, but it's not really life
ist das eine Art von Existenz, aber es ist nicht wirklich Leben.
So dive deep in the water, and kick against the flow
Also tauche tief ins Wasser und schwimm gegen den Strom,
You can be your own captain, you can decide where you go
Du kannst dein eigener Kapitän sein, du kannst entscheiden, wohin du gehst, mein Schatz.
Keep your eyes on the prize
Behalte das Ziel im Auge.
Keep your eyes on the prize
Behalte das Ziel im Auge.
Some people are broken, some people are hurt
Manche Menschen sind gebrochen, manche Menschen sind verletzt,
Some people spend all their time just scratching a living in the dirt
Manche Menschen verbringen ihre ganze Zeit damit, sich im Dreck abzumühen.
Some people are damaged, some people in pain
Manche Menschen sind geschädigt, manche Menschen haben Schmerzen,
Some people got problems, some people in chains
Manche Menschen haben Probleme, manche Menschen sind in Ketten.
Is it because they deserve it?
Ist es, weil sie es verdienen?
Well did they do something wrong?
Haben sie etwas falsch gemacht?
Is it enough for their fate to be defined just by
Reicht es aus, dass ihr Schicksal nur durch
The place that they were born?
den Ort ihrer Geburt bestimmt wird?
And if you find that you're wealthy
Und wenn du feststellst, dass du wohlhabend bist,
If you're born with a silver spoon and too much bread
Wenn du mit einem silbernen Löffel und zu viel Brot geboren wurdest, meine Süße,
Do all you can to lift them up
Tu alles, was du kannst, um sie aufzurichten.
Stretch out your hand instead of standing
Streck deine Hand aus, anstatt
On their heads
auf ihren Köpfen zu stehen.
Keep your eyes on the prize
Behalte das Ziel im Auge.
Yeah, keep your eyes on the prize
Ja, behalte das Ziel im Auge.
Well we come from nothing, and back we go
Nun, wir kommen aus dem Nichts und gehen dorthin zurück,
A small crescendo, diminuendo
Ein kleines Crescendo, Diminuendo.
We might just make a ripple, a transient wave
Wir könnten nur eine kleine Welle schlagen, eine vorübergehende Welle,
A primal scream fading into decay
Ein Urschrei, der im Verfall verklingt.
But don't let that stop you from kicking up a storm
Aber lass dich davon nicht abhalten, einen Sturm zu entfachen, meine Liebe,
While your heart is beating, while your blood is warm
Während dein Herz schlägt, während dein Blut warm ist.
If you shoot for the heavens, you might reach the sky
Wenn du nach den Sternen greifst, erreichst du vielleicht den Himmel.
You could soar for a moment, all you can do is try
Du könntest für einen Moment aufsteigen, alles, was du tun kannst, ist es zu versuchen.
Keep your eyes on the prize
Behalte das Ziel im Auge.
Keep your eyes on the prize
Behalte das Ziel im Auge.
Yeah, keep your eyes on the prize
Ja, behalte das Ziel im Auge.
Keep your eyes on the prize
Behalte das Ziel im Auge.
Burn bright as you burn up
Brenn hell, während du verbrennst.
Burn bright as you burn up
Brenn hell, während du verbrennst, meine Süße.





Writer(s): Dave Greaves


Attention! Feel free to leave feedback.