Ascendant Vierge - Petit Soldat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ascendant Vierge - Petit Soldat




Petit Soldat
Маленький солдат
Je ne vois, je ne vois plus, car tout est blanc
Я не вижу, я больше не вижу, потому что все белое
Quand je te touche, je sens quelque chose de différent
Когда я касаюсь тебя, я чувствую что-то другое
Un air de fête, si profondément décevant
Атмосфера праздника, так глубоко разочаровывающая
Et reçois l'ordre d'être obligé d'être content
И получаю приказ быть обязанным радоваться
Si tu en veux je donnerai un pansement
Если тебе нужно, я дам пластырь
Plus de supplice en prenant le médicament
Больше никаких мучений, принимая лекарство
Halte-là, devant toi et en avant
Стой, перед тобой, и вперед
Et si je meurs on trouvera un remplaçant
А если я умру, найдут замену
Bien plus tard, au détour dans le contrechamp
Много позже, на повороте, в контрплане
Les charognards n'ont plus rien de bien inquiétant
Падальщики больше не вызывают беспокойства
Chancelant, vacillant et haletant
Пошатываясь, колеблясь и задыхаясь
Je compte mes pas, je crois qu'en tout il y en a 100
Я считаю свои шаги, думаю, всего их 100
Haletant, je compte mes pas il y en a 100
Задыхаясь, я считаю свои шаги, их 100
Haletant, je compte mes pas il y en a 100
Задыхаясь, я считаю свои шаги, их 100
N'essaye pas, n'essaye pas
Не пытайся, не пытайся
Petit soldat
Маленький солдат
Crois-tu seulement, crois-tu encore avoir le choix?
Веришь ли ты, веришь ли ты еще, что у тебя есть выбор?
Et si t'y crois, et j'y crois
И если ты веришь, и я верю
Malentendu à coeur perdu au fond de toi
Недоразумение, потерянное сердце в глубине тебя
Et calme-toi, petit soldat
И успокойся, маленький солдат
Si dans la rue, plus personne ne te suivra
Если на улице больше никто не последует за тобой
T'as pas le droit, tu tomberas
У тебя нет права, ты упадешь
Bien avant l'heure, bien avant l'heure du combat
Задолго до часа, задолго до часа битвы
Célébrons, le triomphe des grands perdants
Празднуем триумф великих неудачников
C'est mentalement que penche ma tête dans un hochement
Именно мысленно моя голова склоняется в кивке
À fleur de peau, porte à bout de bras mes sentiments
На пределе, несу на вытянутых руках свои чувства
Depuis toujours, pensait en faire un talisman
Всегда думал сделать из них талисман
Jour après jour, je resterai ton concurrent
День за днем я буду твоим соперником
Aller-retour, j'ai bien compris le fonctionnement
Туда и обратно, я хорошо понял, как это работает
Pour avancer, l'humanité je vivrai sans
Чтобы двигаться вперед, я буду жить без человечества
J'ai plus le choix, que de devenir un peu méchant
У меня нет выбора, кроме как стать немного злым
J'oublie tout, deviens quelqu'un de résilient
Я все забываю, становлюсь стойким
Plus de supplice en prenant le médicament
Больше никаких мучений, принимая лекарство
Discrètement, je te suivrai plus bas dedans
Незаметно, я последую за тобой еще глубже
Mon subconscient, provoquera ton accident
Мое подсознание спровоцирует твою аварию
Te donne la mort, en complice de mon instrument
Убью тебя, будучи сообщником своего инструмента
Contre le tourment et dans un acte bienveillant
Против мучений и в благожелательном поступке
Face au fléau, jette mon âme dans l'océan
Перед лицом бедствия, бросаю свою душу в океан
Et garderai au fond de moi un trou béant
И сохраню в глубине себя зияющую дыру
Petit soldat
Маленький солдат
Petit soldat
Маленький солдат
Petit soldat, je ne vois plus, car tout est blanc
Маленький солдат, я больше не вижу, потому что все белое
Quand je te touche, je sens quelque chose de différent
Когда я касаюсь тебя, я чувствую что-то другое
Un air de fête, si profondément décevant
Атмосфера праздника, так глубоко разочаровывающая
Et reçois l'ordre d'être obligé d'être content
И получаю приказ быть обязанным радоваться
Si tu en veux, je donnerai un pansement
Если тебе нужно, я дам пластырь
Plus de supplice, en prenant le médicament
Больше никаких мучений, принимая лекарство
Halte-là, devant toi et en avant
Стой, перед тобой, и вперед
Et si on meurt, on trouvera des remplaçants
А если мы умрем, найдут нам замену
Si on meurt, ils trouveront nos remplaçants
Если мы умрем, они найдут нам замену
Si on meurt, ils trouveront nos remplaçants
Если мы умрем, они найдут нам замену






Attention! Feel free to leave feedback.