Lyrics and translation Ascension - Dreaming in Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming in Death
Грёзы смерти
Idpa
Namtar
Utuk
Alal
Идпа
Намтар
Утук
Аляль
Bursting
forth
through
the
gate
Вырываюсь
сквозь
врата,
Sleepless
formless
heartless
ageless
Без
сна,
без
формы,
без
сердца,
без
возраста.
Enter
- tear
down
Вхожу
- разрушаю,
Feast
on
hearts
Пирую
сердцами
And
bury
from
inside
И
хороню
изнутри.
Uruku
Gigin
Telal
Уруку
Гигин
Теляль
Storming
through
the
gateways
Врываюсь
сквозь
врата
Of
starless
darkness
Беззвездной
тьмы
And
hallways
of
И
коридоры
Sleepless
formless
heartless
faceless
and
shapeless
Без
сна,
без
формы,
без
сердца,
без
лица
и
без
облика,
Boundless
nameless
ageless
horror
Безграничного,
безымянного,
безвозрастного
ужаса.
Hail
- sleeper
in
Nar
Mattaru
Приветствую
тебя,
спящая
в
Нар
Маттару,
Mankind
trembles
in
fear
Человечество
трепещет
в
страхе,
As
dark
waters
stir
Когда
темные
воды
волнуются.
Awake
- sleeper
in
Nar
Mattaru
Пробудись,
спящая
в
Нар
Маттару,
Lying
in
wait
Поджидающая,
Dreaming
in
death
Видящая
грёзы
во
смерти.
You
will
not
know
them
Ты
не
узнаешь
их,
You
will
not
see
them
Ты
не
увидишь
их,
There
will
be
no
sign
Не
будет
никакого
знака,
You
will
not
hear
them
Ты
не
услышишь
их,
You
will
not
feel
them
Ты
не
почувствуешь
их,
But
there
will
be
a
time
Но
настанет
время.
You
will
not
hear
them
Ты
не
услышишь
их,
You
will
not
feel
them
Ты
не
почувствуешь
их,
Roaring
in
outer
space
Ревущих
в
космической
пустоте.
You
will
not
know
them
Ты
не
узнаешь
их,
You
will
not
see
them
Ты
не
увидишь
их,
But
there
will
be
a
place
Но
будет
место.
Seven
steps
below
Семь
ступеней
вниз,
Seven
gates
await
Семь
врат
ожидают.
Hail
- sleeper
in
Nar
Mattaru
Приветствую
тебя,
спящая
в
Нар
Маттару,
Mankind
trembles
in
fear
Человечество
трепещет
в
страхе,
As
dark
waters
stir
Когда
темные
воды
волнуются.
Awake
- sleeper
in
Nar
Mattaru
Пробудись,
спящая
в
Нар
Маттару,
Lying
in
wait
Поджидающая
For
too
long
Слишком
долго,
Dreaming
in
death
Видящая
грёзы
во
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dirk Mueller
Attention! Feel free to leave feedback.