Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Presidents
Мертвые президенты
Es
geht
um
Money
und
Fame
Речь
идет
о
деньгах
и
славе,
детка,
Ich
hatte
kein'n
Plan
B
У
меня
не
было
плана
Б.
Hab'
nur
Verrat
erlebt
Испытал
только
предательство,
Ich
kann
die
Narben
zähl'n
Могу
сосчитать
шрамы.
Doch
ich
muss
weitergeh'n
Но
я
должен
идти
дальше,
Und
lass'
sie
einfach
steh'n
И
просто
оставить
их
позади.
So
viel
Cash,
so
viel
Beef,
so
viel
Energy
fließt
Так
много
денег,
так
много
говядины,
так
много
энергии
течет,
Denn
dein
Best
Friend
wird
schnell
zum
Enemy
Ведь
твой
лучший
друг
быстро
становится
врагом.
Du
siehst
zu
viele
Guns
auf
meiner
Stirn
Ты
видишь
слишком
много
стволов,
направленных
на
мой
лоб,
Doch
nie
werd'
ich
knien,
yeah
Но
я
никогда
не
встану
на
колени,
да.
Kämpf'
gegen
die
Welt
Борюсь
против
всего
мира,
Auch
wenn
sich
der
Rest
komplett
vor
mich
stellt
(Yeah,
ah)
Даже
если
весь
остальной
мир
встанет
против
меня.
(Да,
а)
Big
Boss,
Big
Rocks
wie
in
Stonehenge
Большой
босс,
большие
камни,
как
в
Стоунхендже,
Ice
full
of
carats
wie
der
Snowman
in
Frozen
(Ahh)
Лед,
полный
карат,
как
снеговик
в
"Холодном
сердце".
(А)
Erster
Kanzler
mit
Stil
Первый
канцлер
со
стилем,
Körper
fast
schon
Granit
wie
das
Rushmore-Massiv
Тело
почти
гранит,
как
гора
Рашмор.
Schon
in
Kindesjahr'n
Ride-or-die
wie
Dschingis
Khan
(Ey)
Еще
в
детстве,
"пан
или
пропал",
как
Чингисхан.
(Эй)
Aufstieg
zum
Godfather,
Christi
Himmelfahrt
(Yeah)
Восхождение
к
крестному
отцу,
Вознесение
Христово.
(Да)
Denkt
man
echt,
dass
ich
mich
triggern
lass'
Думаешь,
я
позволю
себя
спровоцировать,
Nur
weil
mal
ein
"Hur'nsohn"
fällt,
wie
wenn
ich
Shindy
klatsch'?
(Heh)
Только
потому,
что
вылетит
"сукин
сын",
как
будто
я
бью
Шинди?
(Хе)
Deine
Mom
wird
entehrt
Твоя
мама
будет
опозорена,
Eine
griechische
Stute
mit
mehr
Männern
hinten
drin
als
das
Trojanische
Pferd
Греческая
кобыла,
в
которой
было
больше
мужчин,
чем
в
Троянском
коне.
Ich
werf'
ohne
moralischen
Wert
Я
бросаю
без
моральных
ценностей
Grüne
Scheine
in
den
Nightsky,
als
sei
ich
das
Polarlichtermeer
(Uh-yeah)
Зеленые
купюры
в
ночное
небо,
как
будто
я
море
полярного
сияния.
(У-да)
Sigma-Male
(Ey)
wie
Christian
Bale
Сигма-самцы
(Эй),
как
Кристиан
Бэйл,
Tears
of
the
Kingdom,
alle
link
im
Game
(Tze)
Слезы
королевства,
все
левши
в
игре.
(Тцэ)
Süß,
ihr
wolltet
schocken
mit
Bars
Мило,
вы
хотели
шокировать
барами,
Kein
Tandem-Bike,
doch
das
war
Doppelverrat
Не
тандемный
велосипед,
но
это
было
двойное
предательство.
Wer
will
mit
sei'm
Rücken
anrücken?
(Wer?)
Кто
хочет
подойти
ко
мне
со
спины?
(Кто?)
Wir
zwei
steh'n
Rücken
an
Rücken
(Yeah)
Мы
двое
стоим
спина
к
спине.
(Да)
Unantastbar
wie
Luft
Неприкосновенный,
как
воздух,
Denn
ich
bin
wie
Trump
ein
blonder
Don
mit
Machtanspruch
Ведь
я,
как
Трамп,
блондин-дон
с
претензией
на
власть.
Zu
viele
Guns
auf
meiner
Stirn
Слишком
много
стволов,
направленных
на
мой
лоб,
Doch
nie
werd'
ich
knien,
yeah
Но
я
никогда
не
встану
на
колени,
да.
Kämpf'
gegen
die
Welt,
solang
sie
sich
dreht
Борюсь
против
всего
мира,
пока
он
вращается,
Und
bleib'
steh'n
И
останусь
стоять,
Bis
man
mein
Gesicht
in
Stein
meißelt
wie
die
Dead
Presidents
Пока
мое
лицо
не
высекут
в
камне,
как
мертвых
президентов.
Wie
die
Dead
Presidents
Как
мертвых
президентов,
Bis
man
mein
Gesicht
in
Stein
meißelt
wie
die
Dead
Presidents
Пока
мое
лицо
не
высекут
в
камне,
как
мертвых
президентов.
(Was?)
Wer
will
jetzt
wieder
Stress?
(Что?)
Кто
опять
хочет
проблем?
Ich
nehm'
keine
Ls,
ich
geb'
nicht
einmal
Fs
Я
не
принимаю
поражений,
я
даже
не
даю
шансов.
Make
rap
great
again,
das
Album
of
the
Year
Сделаем
рэп
снова
великим,
альбом
года
Wird
ein
Kopf-an-Kopf-Renn'n
zwischen
Aschkobar
und
mir
Будет
гонкой
голова
к
голове
между
Ашкобаром
и
мной.
Viel
zu
viele
Hunde,
die
bellen
Слишком
много
собак,
которые
лают,
Doch
wir
komm'n
mit
der
Kombi
des
Todes
wie
Hoodie
und
Sense
Но
мы
идем
со
смертельной
комбинацией,
как
балахон
и
коса.
Tragen
AKs
aus
Russland
Носим
АК
из
России,
Denn
diese
Bratans
schwör'n
auf
die
alte
Weise
so
wie
Wahrsagerkundschaft
(Was?)
Ведь
эти
братаны
клянутся
старым
путем,
как
клиенты
гадалок.
(Что?)
Ich
kam
in
diese
Szene
wie
der
Punisher
(Was?)
Я
вошел
в
эту
сцену,
как
Каратель.
(Что?)
Ich
bin
mit
Kolle,
Bruder,
ich
brauch'
keine
Bodyguards
Я
с
Колле,
брат,
мне
не
нужны
телохранители.
Money-makin'
Jew,
als
käm
ich
grade
von
der
Bar-Mizwa
Зарабатывающий
деньги
еврей,
как
будто
я
только
что
с
бар-мицвы.
Ich
hab'
es
bar
mit
zwar,
doch
ich
zahl'
lieber
mit
Platin-Card
У
меня
есть
наличные,
конечно,
но
я
предпочитаю
платить
платиновой
картой.
Früher
Dealer
so
wie
Juárez-Kartell-Mitglieder
Раньше
был
дилером,
как
члены
картеля
Хуарес.
Started
from
the
bottom,
Dicka,
2Pac
im
Kassettenspieler
Начинал
с
низов,
детка,
2Pac
в
кассетном
плеере.
Der
Grund,
warum
ich
ihnen
Hand
geben
hasse
Причина,
по
которой
я
ненавижу
пожимать
им
руки,
Sie
wollten
auf
mich
Anschläge
machen,
lang
lebe
Asche
Они
хотели
совершить
на
меня
покушение,
да
здравствует
Аше.
Pretty
Boy,
eitel
so
wie
Mr.
Perfect
Красавчик,
тщеславный,
как
Мистер
Совершенство,
Trag'
die
Krone
nicht,
weil
so
meine
Frisur
zerstört
wird
Не
ношу
корону,
потому
что
это
испортит
мою
прическу.
Wir
lassen
keine
Heuchler
in
den
Inner
Circle
Мы
не
пускаем
лицемеров
во
внутренний
круг,
New-Era-Masterminds,
hol'n
den
Pimp
in
Purple
Мозговые
центры
новой
эры,
достанем
сутенера
в
фиолетовом.
Ich
mache
Business,
kein
Benefits
Я
занимаюсь
бизнесом,
а
не
благотворительностью,
Todgeweihte
leben
länger,
Dead
Presidents
Приговоренные
к
смерти
живут
дольше,
мертвые
президенты.
Weil
ich
nie
mehr
abdrück'
Потому
что
я
больше
никогда
не
буду
стрелять,
Außer
wenn
ich
klick-klick
meine
Mini-Gun
zück'
Кроме
как
когда
я
клик-клик,
достаю
свой
миниган.
Sind
zu
viele
Guns
auf
meiner
Stirn
Слишком
много
стволов,
направленных
на
мой
лоб,
Doch
nie
werd'
ich
knien,
yeah
Но
я
никогда
не
встану
на
колени,
да.
Kämpf'
gegen
die
Welt,
solang
sie
sich
dreht
Борюсь
против
всего
мира,
пока
он
вращается,
Und
bleib'
steh'n
И
останусь
стоять,
Bis
man
mein
Gesicht
in
Stein
meißelt
wie
die
Dead
Presidents
Пока
мое
лицо
не
высекут
в
камне,
как
мертвых
президентов.
Wie
die
Dead
Presidents
Как
мертвых
президентов,
Bis
man
mein
Gesicht
in
Stein
meißelt
wie
die
Dead
Presidents
Пока
мое
лицо
не
высекут
в
камне,
как
мертвых
президентов.
(Dead
Presidents,
wie
die
Dead
Presidents)
(Мертвые
президенты,
как
мертвые
президенты)
Bis
man
mein
Gesicht
in
Stein
meißelt
wie
die
Dead
Presidents
Пока
мое
лицо
не
высекут
в
камне,
как
мертвых
президентов.
Robbie
steigt
aus
Benz
aus,
Take
That
Робби
выходит
из
Бенца,
Take
That,
Reunited
mit
dem
Boss,
das'
ein
Statement
Воссоединился
с
боссом,
это
заявление.
Major-Act
Banks,
ich
bin
jetzt
Made
Man
Главный
герой
Бэнкс,
я
теперь
Сделанный
человек,
I
got
a
fully
loaded
clip,
jetzt
ist
Payback
У
меня
полностью
заряженная
обойма,
теперь
расплата.
State
of
the
art,
yeah,
aesthetic
vision
Современное
искусство,
да,
эстетическое
видение,
Sign'
den
Major-Vertrag
unter
Sektgläserklirren
Подписываю
главный
контракт
под
звон
бокалов
с
шампанским.
Ey,
die
Besten
im
Business,
Machtsymbiose
Эй,
лучшие
в
бизнесе,
симбиоз
власти,
Ihr
habt
von
dem
Ding
geträumt
wie
bei
Klanghypnose
Вы
мечтали
об
этой
штуке,
как
при
звуковом
гипнозе.
Dieser
Bank's
gettin'
rich
(Rich,
mo'fucker)
Этот
Бэнкс
становится
богатым
(Богатым,
ублюдок),
Man
sieht
Rob
in
Hood-Affär'n
verschleiert
– Maid
Marian
Видно
Роба
в
капюшоне
в
магазинах,
завуалированного
– Дева
Мариан.
(Woah,
meine
Eltern)
Meine
Eltern
sind
Italian
(Ух,
мои
родители)
Мои
родители
итальянцы,
Gangster
in
den
Strängen
wie
ein
Henker
im
Gefängnis
Гангстер
в
жилах,
как
палач
в
тюрьме.
Lifestyle
des
Pimps,
ihr
bringt
Weißwein
zum
Tisch
Образ
жизни
сутенера,
вы
приносите
белое
вино
к
столу,
Lass'
paar
Scheine
als
Tip
so
wie
bei
betandwin
(Hehehe)
Оставляю
пару
купюр
на
чай,
как
в
betandwin.
(Хехехе)
Was
für
Diehard-Fan?
Что
за
фанат
"Крепкого
орешка"?
Letztes
Jahr
wolltest
du
noch,
dass
ich
für
dich
schreib',
my
Man
(Psch)
В
прошлом
году
ты
хотел,
чтобы
я
писал
для
тебя,
мой
друг.
(Пш)
Und
erzähl
mir
nicht,
was
du
besitzt,
Dicka
И
не
рассказывай
мне,
что
у
тебя
есть,
детка,
Ich
trag'
den
Scheiß
um
Nacken,
Puls
und
Fickfinger
Я
ношу
это
дерьмо
на
шее,
пульсе
и
среднем
пальце.
Partners
in
Crime
wie
ein
Mafiakreis
Партнеры
в
преступлении,
как
мафиозный
круг,
Deutschrap
steht
Kopf,
der
Masterplan
greift
Немецкий
рэп
стоит
на
голове,
генеральный
план
работает.
Mein
Weg,
mein
Weg
Мой
путь,
мой
путь,
Wirst
mich
niemals
unterkrieg'n
Ты
никогда
меня
не
победишь.
Ganz
egal,
wie
oft
sie
droh'n
Неважно,
сколько
раз
они
угрожают,
Ich
bleib'
auf
mei'm
Weg,
mei'm
Weg
Я
останусь
на
своем
пути,
своем
пути,
Denn
ich
hör'
erst
auf
zu
geh'n
Потому
что
я
перестану
идти,
Wenn
ich
oben
auf
dem
Gipfel
stehe
Только
когда
окажусь
на
вершине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Melchers, Amir Israil Aschenberg, Felix Blume, Thomas Riese, Roberto Pappalardo
Attention! Feel free to leave feedback.