Asche - Bullets (feat. Kollegah) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asche - Bullets (feat. Kollegah)




Bullets (feat. Kollegah)
Пули (feat. Kollegah)
Ich lass' Feinde durchlöchern von Teilzeitverbrechern
Я оставляю врагов изрешеченными, милочка, моими подельниками по совместительству
Von der Straße, mit ei'm Bein im Knast
С улицы, одной ногой в тюрьме
Heut wär Zeitreisen besser, dein Hype wird zerschmettert
Сегодня путешествие во времени было бы лучше, твой хайп разбит вдребезги
Ich sitz' beim Weißwein mit Scheichs in Odessa
Я сижу с белым вином с шейхами в Одессе
Eiweiß im Becher, ich komm' vom Grappling
Протеин в стакане, я только что с грэпплинга
Hol' ein Ufo vom Himmel per Gatling
Достану НЛО с неба из гатлинга
Bin der Neffe vom Kriegsveteran'n
Я племянник ветерана войны
Dein Gesicht wird vernarbt und dein Beef wird vegan
Твое лицо будет покрыто шрамами, а твой биф станет веганским
Paket im Bugatti, Kac Kac wie in Somali
Посылка в Bugatti, Кас Кас, как в Сомали
Mal' ein Portrait von mir Salvador Dalí
Нарисуй мой портрет Сальвадор Дали
Fluchtobjekt wie in Favelas, Ducatis
Объект для побега, как в фавелах, Дукати
Jag' dich zum Mond wie Andreas Bourani
Погоню тебя до Луны, как Андреас Бурани
Sankaku-Jime
Санкаку-джиме
MMA mit in die Wiege gelegt
ММА заложено в колыбели
Modus Mio, sie wird wiederbelebt
Modus Mio, она снова оживает
Alles, alles wird niedergemäht
Все, все будет скошено
Bullets, sie flieg'n aus dem Benz (Benz)
Пули, они летят из Benz (Benz)
Hurensöhne flieh'n aus dem Benz (Benz)
Сукины дети бегут из Benz (Benz)
Will Paradies, nicht Dschahannam (Inshallah)
Хочу в рай, а не в Джаханнам (Иншаллах)
Wir wollten nie in die Trends (Trends)
Мы никогда не гнались за трендами (Тренды)
Bullets, sie flieg'n aus dem Benz (Benz)
Пули, они летят из Benz (Benz)
Hurensöhne flieh'n aus dem Benz (Benz)
Сукины дети бегут из Benz (Benz)
Will Paradies, nicht Dschahannam (Inshallah)
Хочу в рай, а не в Джаханнам (Иншаллах)
Wir wollten nie in die Trends (Trends)
Мы никогда не гнались за трендами (Тренды)
Kollegah der Boss
Kollegah - босс
Alles gewonn'n, niemals verlor'n
Все выиграл, никогда не проигрывал
Hunderte Kriege, ein Haufen Intrigen
Сотни войн, куча интриг
Ich boote neu, mein Label geformt
Я перезагружаюсь, мой лейбл сформирован
Sitz' auf dem Thron, ihr seid nur Hofnarr'n
Сижу на троне, вы всего лишь шуты
Bin 'ne Geldfabrik wie 'ne Koksfarm
Я денежная фабрика, как коксовая ферма
Zur Begrüßung ein Tritt ins Gesicht
Для приветствия пинок в лицо
Ab jetzt wird wieder Mutter gefickt
С этого момента снова ебут мать
Schüsse fliegen aus der Kalaschnikow
Пули летят из Калашникова
Schmauch in der Luft wie der Rauch einer Davidoff
Дым в воздухе, как дым от Davidoff
Indiskutables Verhalten wird abgemahnt
Недопустимое поведение будет наказано
Und du betest, betest zum Heidengott
И ты молишься, молишься языческому богу
Das Hemd Versace, Seidenstoff
Рубашка Versace, шелк
Gesetze der Straße besagen:
Законы улицы гласят:
Wer Kollegahs Kopf will, der wird sich um Gottes Will'n
Кто хочет голову Kollegah, тот, ради бога,
Seinem Schicksal stell'n, denn ich bleibe Boss
Встретится со своей судьбой, ведь я остаюсь боссом
Hund und Hyäne, sie jaul'n
Собаки и гиены воют
Zwecks mangelnder Mundwasserpflege die Zähne am faul'n
Из-за недостаточного ухода за полостью рта зубы гниют
Die Richtung heißt vollautomatische Schusswaffe
Направление - полностью автоматическое огнестрельное оружие
Blutrachepläne, sie schweben im Raum
Планы кровавой мести витают в воздухе
Das physische Wesen, der Satan, hat ihnen die Seelen geraubt (Seelen geraubt)
Физическое существо, сатана, украл их души (украл души)
Alpha bedeutet das elementare Puzzle zu sein für das Leben des Traums
Альфа означает быть элементарной частью головоломки для жизни мечты
Der Kreis wird geschlossen, auf Feinde geschossen
Круг замкнулся, по врагам стреляют
Wir pushen nur uns, keine Zeit mehr für Gossip
Мы продвигаем только себя, нет времени на сплетни
Für Alpha Empire, göttliche Fügung
Для Альфа Империи, божественное проведение
Bruder für Bruder, männliche Züge
Брат за брата, мужские черты
Im Cripwalk durch Shitstorms
В крип-волке сквозь штормы
Siehst du meine Nummer, dann schwitzt du
Видишь мой номер, тогда потеешь
Wen fickst du? Du Hurensohn!
Кого ты трахаешь? Ты сукин сын!
Sogar deine Geburt war ein Bitchmove
Даже твое рождение было подлым поступком
Bullets, sie flieg'n aus dem Benz (Benz)
Пули, они летят из Benz (Benz)
Hurensöhne flieh'n aus dem Benz (Benz)
Сукины дети бегут из Benz (Benz)
Will Paradies, nicht Dschahannam (Inshallah)
Хочу в рай, а не в Джаханнам (Иншаллах)
Wir wollten nie in die Trends (Trends)
Мы никогда не гнались за трендами (Тренды)
Bullets, sie flieg'n aus dem Benz (Benz)
Пули, они летят из Benz (Benz)
Hurensöhne flieh'n aus dem Benz (Benz)
Сукины дети бегут из Benz (Benz)
Will Paradies, nicht Dschahannam (Inshallah)
Хочу в рай, а не в Джаханнам (Иншаллах)
Wir wollten nie in die Trends (Trends)
Мы никогда не гнались за трендами (Тренды)





Writer(s): Asche, Felix Blume


Attention! Feel free to leave feedback.