Lyrics and translation Asche - Bullets (feat. Kollegah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullets (feat. Kollegah)
Пули (feat. Kollegah)
Ich
lass'
Feinde
durchlöchern
von
Teilzeitverbrechern
Я
оставляю
врагов
изрешеченными,
милочка,
моими
подельниками
по
совместительству
Von
der
Straße,
mit
ei'm
Bein
im
Knast
С
улицы,
одной
ногой
в
тюрьме
Heut
wär
Zeitreisen
besser,
dein
Hype
wird
zerschmettert
Сегодня
путешествие
во
времени
было
бы
лучше,
твой
хайп
разбит
вдребезги
Ich
sitz'
beim
Weißwein
mit
Scheichs
in
Odessa
Я
сижу
с
белым
вином
с
шейхами
в
Одессе
Eiweiß
im
Becher,
ich
komm'
vom
Grappling
Протеин
в
стакане,
я
только
что
с
грэпплинга
Hol'
ein
Ufo
vom
Himmel
per
Gatling
Достану
НЛО
с
неба
из
гатлинга
Bin
der
Neffe
vom
Kriegsveteran'n
Я
племянник
ветерана
войны
Dein
Gesicht
wird
vernarbt
und
dein
Beef
wird
vegan
Твое
лицо
будет
покрыто
шрамами,
а
твой
биф
станет
веганским
Paket
im
Bugatti,
Kac
Kac
wie
in
Somali
Посылка
в
Bugatti,
Кас
Кас,
как
в
Сомали
Mal'
ein
Portrait
von
mir
− Salvador
Dalí
Нарисуй
мой
портрет
— Сальвадор
Дали
Fluchtobjekt
wie
in
Favelas,
Ducatis
Объект
для
побега,
как
в
фавелах,
Дукати
Jag'
dich
zum
Mond
wie
Andreas
Bourani
Погоню
тебя
до
Луны,
как
Андреас
Бурани
Sankaku-Jime
Санкаку-джиме
MMA
mit
in
die
Wiege
gelegt
ММА
заложено
в
колыбели
Modus
Mio,
sie
wird
wiederbelebt
Modus
Mio,
она
снова
оживает
Alles,
alles
wird
niedergemäht
Все,
все
будет
скошено
Bullets,
sie
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Пули,
они
летят
из
Benz
(Benz)
Hurensöhne
flieh'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Сукины
дети
бегут
из
Benz
(Benz)
Will
Paradies,
nicht
Dschahannam
(Inshallah)
Хочу
в
рай,
а
не
в
Джаханнам
(Иншаллах)
Wir
wollten
nie
in
die
Trends
(Trends)
Мы
никогда
не
гнались
за
трендами
(Тренды)
Bullets,
sie
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Пули,
они
летят
из
Benz
(Benz)
Hurensöhne
flieh'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Сукины
дети
бегут
из
Benz
(Benz)
Will
Paradies,
nicht
Dschahannam
(Inshallah)
Хочу
в
рай,
а
не
в
Джаханнам
(Иншаллах)
Wir
wollten
nie
in
die
Trends
(Trends)
Мы
никогда
не
гнались
за
трендами
(Тренды)
Kollegah
der
Boss
Kollegah
- босс
Alles
gewonn'n,
niemals
verlor'n
Все
выиграл,
никогда
не
проигрывал
Hunderte
Kriege,
ein
Haufen
Intrigen
Сотни
войн,
куча
интриг
Ich
boote
neu,
mein
Label
geformt
Я
перезагружаюсь,
мой
лейбл
сформирован
Sitz'
auf
dem
Thron,
ihr
seid
nur
Hofnarr'n
Сижу
на
троне,
вы
всего
лишь
шуты
Bin
'ne
Geldfabrik
wie
'ne
Koksfarm
Я
денежная
фабрика,
как
коксовая
ферма
Zur
Begrüßung
ein
Tritt
ins
Gesicht
Для
приветствия
пинок
в
лицо
Ab
jetzt
wird
wieder
Mutter
gefickt
С
этого
момента
снова
ебут
мать
Schüsse
fliegen
aus
der
Kalaschnikow
Пули
летят
из
Калашникова
Schmauch
in
der
Luft
wie
der
Rauch
einer
Davidoff
Дым
в
воздухе,
как
дым
от
Davidoff
Indiskutables
Verhalten
wird
abgemahnt
Недопустимое
поведение
будет
наказано
Und
du
betest,
betest
zum
Heidengott
И
ты
молишься,
молишься
языческому
богу
Das
Hemd
Versace,
Seidenstoff
Рубашка
Versace,
шелк
Gesetze
der
Straße
besagen:
Законы
улицы
гласят:
Wer
Kollegahs
Kopf
will,
der
wird
sich
um
Gottes
Will'n
Кто
хочет
голову
Kollegah,
тот,
ради
бога,
Seinem
Schicksal
stell'n,
denn
ich
bleibe
Boss
Встретится
со
своей
судьбой,
ведь
я
остаюсь
боссом
Hund
und
Hyäne,
sie
jaul'n
Собаки
и
гиены
воют
Zwecks
mangelnder
Mundwasserpflege
die
Zähne
am
faul'n
Из-за
недостаточного
ухода
за
полостью
рта
зубы
гниют
Die
Richtung
heißt
vollautomatische
Schusswaffe
Направление
- полностью
автоматическое
огнестрельное
оружие
Blutrachepläne,
sie
schweben
im
Raum
Планы
кровавой
мести
витают
в
воздухе
Das
physische
Wesen,
der
Satan,
hat
ihnen
die
Seelen
geraubt
(Seelen
geraubt)
Физическое
существо,
сатана,
украл
их
души
(украл
души)
Alpha
bedeutet
das
elementare
Puzzle
zu
sein
für
das
Leben
des
Traums
Альфа
означает
быть
элементарной
частью
головоломки
для
жизни
мечты
Der
Kreis
wird
geschlossen,
auf
Feinde
geschossen
Круг
замкнулся,
по
врагам
стреляют
Wir
pushen
nur
uns,
keine
Zeit
mehr
für
Gossip
Мы
продвигаем
только
себя,
нет
времени
на
сплетни
Für
Alpha
Empire,
göttliche
Fügung
Для
Альфа
Империи,
божественное
проведение
Bruder
für
Bruder,
männliche
Züge
Брат
за
брата,
мужские
черты
Im
Cripwalk
durch
Shitstorms
В
крип-волке
сквозь
штормы
Siehst
du
meine
Nummer,
dann
schwitzt
du
Видишь
мой
номер,
тогда
потеешь
Wen
fickst
du?
Du
Hurensohn!
Кого
ты
трахаешь?
Ты
сукин
сын!
Sogar
deine
Geburt
war
ein
Bitchmove
Даже
твое
рождение
было
подлым
поступком
Bullets,
sie
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Пули,
они
летят
из
Benz
(Benz)
Hurensöhne
flieh'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Сукины
дети
бегут
из
Benz
(Benz)
Will
Paradies,
nicht
Dschahannam
(Inshallah)
Хочу
в
рай,
а
не
в
Джаханнам
(Иншаллах)
Wir
wollten
nie
in
die
Trends
(Trends)
Мы
никогда
не
гнались
за
трендами
(Тренды)
Bullets,
sie
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Пули,
они
летят
из
Benz
(Benz)
Hurensöhne
flieh'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Сукины
дети
бегут
из
Benz
(Benz)
Will
Paradies,
nicht
Dschahannam
(Inshallah)
Хочу
в
рай,
а
не
в
Джаханнам
(Иншаллах)
Wir
wollten
nie
in
die
Trends
(Trends)
Мы
никогда
не
гнались
за
трендами
(Тренды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asche, Felix Blume
Attention! Feel free to leave feedback.