Asche feat. Kollegah - Jusqu'ici tout va bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asche feat. Kollegah - Jusqu'ici tout va bien




Jusqu'ici tout va bien
Пока все хорошо
Es tropfen Trän′n auf den Asphalt
Слезы капают на асфальт,
Im Banlieue, wie der Bass knallt
В пригороде, как бас гремит.
Wenn du mich suchst, findest du Mashkal
Если ищешь меня, найдешь неприятности,
Nomer adin wie Frank Sinatra, Practice Krav Maga
Номер один, как Фрэнк Синатра, практикую Крав-мага.
Denn die Straße war mein Vater
Ведь улица была моим отцом,
Oktagon, seit ich als Kind über den Boden kroch
Октагон, с тех пор как ребенком ползал по полу.
Mein Leben Krieg aus Instinkt Beef Stroganov
Моя жизнь война по инстинкту биф-строганов.
Was sie dir sagen, wenn du fliegst, ist, dass du tief fällst
Когда ты взлетаешь, тебе говорят, что ты низко упадешь.
Behalt mal dein Cash und ich behalt' meine Prinzipien
Оставь себе свои деньги, а я сохраню свои принципы.
Kanister voll Benzin brenn′n, le Chechenie!
Канистра с бензином горит, ле Чечение!
Vivе à la guerre, Paragraph zwölf, Immigration, mon frère
Живу на войне, параграф двенадцать, иммиграция, брат.
Halb Chеchen, halb Ukrain, ça va bien trotz Genozid
Наполовину чеченец, наполовину украинец, все хорошо, несмотря на геноцид.
Darum nennt mich Mama "Amir Israil"
Поэтому мама зовет меня "Амир Исраил".
Alles nasib, was Égalité?
Все судьба, какое равенство?
Ich thaibox' mich durch die Krise
Пробиваюсь через кризис тайским боксом,
Auf Underground-Cagefight-Akquise
В поисках подпольных боев в клетке.
Denn wir leben so, als wär'n wir tot
Ведь мы живем так, будто уже мертвы.
Salam, shalom, lehitraot
Салам, шалом, лехитраот.
J′ai traversé l′enfer
Я прошел через ад,
Je ne connais plus de douleur
Я больше не знаю боли.
La rue m'a grandit
Улица меня воспитала,
Jusqu′ici, tout va bien
Пока все хорошо.
J'ai traversé l′enfer
Я прошел через ад,
Je ne connais plus de douleur
Я больше не знаю боли.
La rue m'a grandit (Yeah)
Улица меня воспитала (Да),
Jusqu′ici, tout va bien
Пока все хорошо.
Seit dem Tag, als mich Mama fand am Boden vor der Couch
С того дня, как мама нашла меня на полу перед диваном,
Sie meine Hand hielt im Notfallkrankenhaus
Она держала мою руку в больнице скорой помощи.
Seit dem Tag, als mein Herz sagte: "Nein, ich schlage weiter"
С того дня, как мое сердце сказало: "Нет, я буду биться дальше",
Seit dem Tag bin ich Fighter und geb' Gas wie kein Zweiter
С того дня я боец и жму на газ, как никто другой.
Keine Angst vor dem Scheitern, schau' nach vorn
Не боюсь потерпеть неудачу, смотрю вперед,
Auch wenn alles stürmt, ich bewahr′ die Contenance wie Jean Reno
Даже когда все рушится, я сохраняю самообладание, как Жан Рено.
Auch die wunderschönste Blume muss im Untergrund wachsen
Даже самый красивый цветок должен расти в тени,
Und ein Bild wird erst ein Meisterwerk durch dunkle Kontraste
И картина становится шедевром благодаря темным контрастам.
Ruf′ mein'n Stiefvater an: Comment ça va?
Звоню отчиму: Как дела?
Est-ce que tu es bien? La bas, alhamdulillah!
У тебя все хорошо? Там, альхамдулиллах!
Ich bin immer für euch da
Я всегда буду рядом с вами.
Draußen bin ich Kollegah der Boss, bei euch Felix und das war′s
На улице я Коллега, босс, а с вами просто Феликс, и все.
Yeah, Kopf kaputt von tausend Kriegen,
Да, голова разбита от тысячи войн,
Doch es gibt ein'n Hauch von Frieden
Но есть проблеск мира,
Wenn ich weiß, euch geht es gut, wenn ich meine Augen schließe
Когда я знаю, что у вас все хорошо, когда я закрываю глаза.
Kopf durch die Wand, ich komm′ aus dem Nichts
Головой через стену, я пришел из ниоткуда
Und mach', dass Sonnenlicht durch Betonmauern bricht
И делаю так, чтобы солнечный свет проникал сквозь бетонные стены.
J′ai traversé l'enfer
Я прошел через ад,
Je ne connais plus de douleur
Я больше не знаю боли.
La rue m'a grandit
Улица меня воспитала,
Jusqu′ici, tout va bien
Пока все хорошо.
J′ai traversé l'enfer
Я прошел через ад,
Je ne connais plus de douleur
Я больше не знаю боли.
La rue m′a grandit
Улица меня воспитала,
Jusqu'ici, tout va bien
Пока все хорошо.






Attention! Feel free to leave feedback.