Lyrics and translation Asche feat. Zemine - Anime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
seh'n
sie
uns
fall'n
Иногда
они
видят,
как
мы
падаем
Manchmal
seh'n
sie
uns
fliegen
Иногда
они
видят,
как
мы
летим
Heben
selbstständig
ab
Взлетают
самостоятельно
Doch
sie
brechen
uns
uns're
Flügel
Но
они
ломают
нам
крылья
Schwestern
kommen
von
herbei
Сестры
приходят
из
Sterben
in
ihren
Gefühlen
Умереть
в
своих
чувствах
Herzen
sind
auf
Empfang
Сердца
находятся
на
приеме
Doch
wir
finden
kein'n
Satelliten
Но
мы
не
находим
спутника
Verlaufen
uns
in
der
Nacht
Заблудились
мы
в
ночи
Lichterketten
bring'n
Farbe
Гирлянды
bring'n
цвет
Gesichtsfacetten
sind
matt
Грани
лица
матовые
Das
Make-Up
versteckt
uns're
Narben
Макияж
скрывает
нас'повторно
шрамы
Woll'n
uns
frei
seh'n,
doch
sind
versklavt
Хотели
бы
мы
видеть
свободными,
но
порабощены
Hab
in
mei'm
Traum
von
Valhalla
У
меня
есть
мечта
Мэй
о
Валгалле
Schließ'n
die
Augen
und
heben
ab
Закрой
глаза
и
взлети
Die
Tränen
sind
schwarz
vom
Mascara
Слезы
черные
от
туши
Die
Bitches
sind
am
fronten,
doch
ich
bleib'
stabil
Суки
на
фронте,
но
я
остаюсь
стабильным
Sie
hetzen
unter
Feuer,
wie
auf
Gasoline
Они
спешат
под
огнем,
как
на
бензине
Gezeichnet
von
dem
Leben,
doch
in
Terpentin
Нарисованный
жизнью,
но
в
скипидаре
So
viele
von
den
Wichsern
woll'n
uns
fallen
seh'n
Так
много
ублюдков
хотят,
чтобы
мы
упали,
видя
So
viele
wollen,
dass
wir
jetzt
fallen
geh'n
Так
много
людей
хотят,
чтобы
мы
упали
сейчас
иди
Doch
wir
bleib'n
nur
am
Leben
angelehnt
Но
мы
просто
останемся
в
живых
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sehe
durch
mich
durch
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
себя
насквозь
Soviel
fake
Freunde
war'n
auf
mei'm
Weg
Так
много
фальшивых
друзей
было
в
отъезде
Мэй
One
Man
Army,
ich
hab'
mein'
Kurs
Армия
одного
человека,
у
меня
есть
"мой"
курс
Denn
Papa
sagte:
"Du
bist
nur
ein
Mann,
wenn
du
stehst!"
Потому
что
папа
сказал:
"Ты
просто
мужчина,
когда
стоишь!"
Revolver
an
der
Schläfe
und
ich
bleibe
cool
Револьвер
у
виска,
и
я
остаюсь
хладнокровным
Kristalle
in
der
Tasche
wie
'n
Kaleidoskop
Кристаллы
в
кармане,
как
калейдоскоп
Und
wir
leb'n
wie
ein
König
И
мы
живем
как
король
Und
dann
sterb'n
wir
in
Hollywood
А
потом
мы
умрем
в
Голливуде
Sie
brauchen
Typen
wie
uns,
als
ein
Antiheld
Вам
нужны
такие
парни,
как
мы,
как
антигерой
Bösewichte
schreiben
dick
Geschichte
und
sie
machen
Geld
Злодеи
пишут
дикую
историю,
и
они
зарабатывают
деньги
Wofür
soll
ich
lernen?
Чему
я
должен
учиться?
Auf
den
Straßen
lärm
На
улицах
шум
Filter
ich
die
Dezibel
und
spreche
für
die
Knastzell'n
Я
фильтрую
децибелы
и
говорю
за
тюремную
камеру
Was
jucken
mich
die
Kommata?
Что
у
меня
чешутся
запятые?
Die
Perspektive
bleibt
nur
JVA
Перспективой
остается
только
СП
Ich
sag',
verpiss
dich
zur
Realität
Я
говорю,
проваливай
в
реальность
Die
Bitches
sind
am
fronten,
doch
ich
bleib'
stabil
Суки
на
фронте,
но
я
остаюсь
стабильным
Sie
hetzen
unter
Feuer,
wie
auf
Gasoline
Они
спешат
под
огнем,
как
на
бензине
Gezeichnet
von
dem
Leben,
doch
in
Terpentin
Нарисованный
жизнью,
но
в
скипидаре
So
viele
von
den
Wichsern
woll'n
uns
fallen
seh'n
Так
много
ублюдков
хотят,
чтобы
мы
упали,
видя
So
viele
wollen,
dass
wir
jetzt
fallen
geh'n
Так
много
людей
хотят,
чтобы
мы
упали
сейчас
иди
Doch
wir
bleib'n
nur
am
Leben
angelehnt
Но
мы
просто
останемся
в
живых
Die
Bitches
sind
am
fronten,
doch
ich
bleib'
stabil
Суки
на
фронте,
но
я
остаюсь
стабильным
Sie
hetzen
unter
Feuer,
wie
auf
Gasoline
Они
спешат
под
огнем,
как
на
бензине
Gezeichnet
von
dem
Leben,
doch
in
Terpentin
Нарисованный
жизнью,
но
в
скипидаре
So
viele
von
den
Wichsern
woll'n
uns
fallen
seh'n
Так
много
ублюдков
хотят,
чтобы
мы
упали,
видя
So
viele
wollen,
dass
wir
jetzt
fallen
geh'n
Так
много
людей
хотят,
чтобы
мы
упали
сейчас
иди
Doch
wir
bleib'n
nur
am
Leben
angelehnt
Но
мы
просто
останемся
в
живых
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.