ASDEK - Melancholy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASDEK - Melancholy




Melancholy
Меланхолия
To be or not to be
Быть или не быть
It's all up to you my darling it's all up to you
Всё зависит от тебя, моя дорогая, всё зависит от тебя.
Dareka no shitsumon dewanaku kimi
Это не чьи-то вопросы, а твои,
To move or to be still
Двигаться дальше или стоять на месте.
It's all up to now as we're waiting in this agony
Всё зависит от этого момента, пока мы томимся в этой агонии.
Nee jikan wo muda ni suru na
Не трать время попусту,
Anata ha nagai ai dadamatte imashita
Ты и так слишком долго молчала.
Say a word
Скажи хоть слово.
In this night I believe the starry sky above us twinkling in melancholy
В эту ночь я верю, что звёздное небо над нами мерцает меланхолией.
It's our desire to turn it back to its smile
Это наше желание вернуть ему улыбку.
Everyday let me believe
Каждый день позволь мне верить,
Anata koko no de subete daijoubu
Что с тобой всё будет хорошо,
Cuz I'm letting you wander in me, shinjimasu kara
Потому что я позволяю тебе блуждать во мне, я верю тебе.
So just say what it is in your heart
Просто скажи, что у тебя на сердце,
Cuz I can't endure this for longer anymore
Потому что я больше не могу этого выносить.
Taisetsuna hito dakara kimi
Ты ведь мне дорога.





Writer(s): Marty Bloom, Walter Melrose


Attention! Feel free to leave feedback.