Lyrics and translation Asdrubar - Crónica de un Viejo Amor (Salsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crónica de un Viejo Amor (Salsa)
Хроника старой любви (Сальса)
Creo
que
te
quise
desde
siempre,
Кажется,
я
любил
тебя
всегда,
Desde
aquel
lluvioso
día,
С
того
дождливого
дня,
En
que
llegaste
al
vecindario.
Когда
ты
появилась
в
нашем
районе.
Tenías
alambres
en
los
dientes,
У
тебя
были
брекеты
на
зубах,
Unas
pecas
deliciosas,
Очаровательные
веснушки,
Y
colita
de
caballo.
И
хвостик.
En
el
colegio
siempre
fui
tu
defensor,
В
школе
я
всегда
был
твоим
защитником,
No
sé
de
forma
más
ingenua
de
gritar
amor...
Не
знаю
более
наивного
способа
кричать
о
любви...
Porque
te
amaba,
te
amaba,
Потому
что
я
любил
тебя,
любил
тебя,
Con
infantil
devoción.
С
детской
преданностью.
Y
fue
en
la
fiesta
de
tus
quince,
И
вот
на
твоём
пятнадцатилетии,
Cuando
se
rompió
mi
sueño
Моя
мечта
разбилась
De
repente
en
mil
pedazos.
Вдребезги.
Te
ví
bailar
toda
la
noche,
Я
видел,
как
ты
танцевала
весь
вечер,
Abrazada
a
tu
pareja,
Обнимая
своего
партнёра,
Tan
feliz
entre
sus
brazos.
Такая
счастливая
в
его
объятиях.
Justo
esa
noche
yo
iba
a
hablarte
de
mi
amor
Именно
в
тот
вечер
я
собирался
рассказать
тебе
о
своей
любви,
Y
mi
rival
al
parecer,
se
adelantó.
А
мой
соперник,
похоже,
опередил
меня.
Y
tu
alegría,
cómo
me
hería,
И
твоя
радость,
как
она
ранила
меня,
Alli
nació
el
perdedor...
y
fui
yo.
Тогда
родился
проигравший...
и
это
был
я.
Fue
el
muchacho
aquel,
Это
был
тот
самый
парень,
Quien
años
después,
Который
годы
спустя,
Para
mi
condena,
К
моему
несчастью,
Se
casó
contigo.
Женился
на
тебе.
Te
vi
ante
el
altar,
radiante
y
feliz,
Я
видел
тебя
у
алтаря,
сияющую
и
счастливую,
Como
un
día
soñara
Как
когда-то
мечтал,
Que
fuera
conmigo,
Что
это
буду
я
с
тобой,
Y
ahora
me
cuentan
los
amigos
А
теперь
друзья
рассказывают
мне,
Que
has
vivido
muchas
penas,
Что
ты
пережила
много
горя,
Que
tu
unión
quedó
en
fracaso.
Что
твой
брак
распался.
Y
que
te
lames
las
heridas,
И
что
ты
зализываешь
раны,
Entregándote
a
tus
hijos,
Посвящая
себя
детям,
Con
el
alma
hecha
pedazos.
С
разбитым
сердцем.
Yo
por
mi
parte
he
seguido
Я
же
со
своей
стороны
продолжал
Siendo
fiel
Хранить
верность
A
aquel
amor
que
nunca
antes
Той
любви,
о
которой
никогда
раньше
Te
confecé.
Тебе
не
признавался.
Porque
aún
te
amo,
Потому
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Aún
te
amo,
Всё
ещё
люблю
тебя,
Como
la
primera
vez...
Как
в
первый
раз...
Cuando
recibas
ésta
carta,
Когда
ты
получишь
это
письмо,
Tal
vez
ya
ni
me
recuerdes,
Возможно,
ты
уже
и
не
вспомнишь
меня,
Han
pasado
veinte
años.
Прошло
двадцать
лет.
Pero
si
buscas
en
el
álbum
Но
если
ты
посмотришь
в
альбом
De
la
fiesta
de
tus
quince,
Со
своего
пятнадцатилетия,
No
te
llamarás
engaño.
Ты
не
ошибёшься.
Yo
soy
el
flaco
que
te
mira
con
pasión,
Я
тот
худой
парень,
который
смотрит
на
тебя
с
обожанием,
En
cada
foto
que
aquella
noche
se
tomó,
На
каждой
фотографии,
сделанной
в
тот
вечер,
Y
el
que
te
espera,
И
тот,
кто
ждёт
тебя,
Hasta
que
quieras,
Пока
ты
не
захочешь,
Con
la
más
fiel
devoción...
С
самой
преданной
любовью...
Esta
es
la
crónica
sincera,
Это
искренняя
хроника,
De
un
viejo
y
callado
amor.
Старой
и
молчаливой
любви.
Esta
es
la
crónica
sincera,
Это
искренняя
хроника,
De
un
viejo
y
callado
amor.
Старой
и
молчаливой
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.