Lyrics and translation Asdrubar - Suelta Mi Mano (Salsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelta Mi Mano (Salsa)
Отпусти мою руку (Сальса)
No,
no
es
necesario
que
lo
entienda
Нет,
нет
необходимости,
чтобы
ты
это
понимала,
Por
que
nunca
le
ha
servido
la
razón
Потому
что
разум
никогда
не
служил
Al
corazón,
el
corazón
no
piensa...
Сердцу,
сердце
не
думает...
No
mi
vida,
para
qué
te
esfuerzas?
Нет,
милая,
зачем
ты
стараешься?
No
me
tienes
que
explicar
Мне
не
нужно
объяснять,
Siempre
amare
tu
libertad,
por
mucho
que
eso
duela
Я
всегда
буду
любить
твою
свободу,
как
бы
больно
это
ни
было.
Y
si,
entiendo
que
quieres
hablar
И
да,
я
понимаю,
что
ты
хочешь
поговорить,
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mi
Что
иногда
тебе
нужно
знать
обо
мне,
Pero
no
sé
si
quiera
saber
de
ti
Но
я
даже
не
знаю,
хочу
ли
я
знать
о
тебе
Y
vivir
así,
seguir
así,
pensando
en
ti
И
жить
так,
продолжать
так,
думая
о
тебе.
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Отпусти
мою
руку,
прошу
тебя,
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
что
я
должен
уйти.
Si
ya
no
sientes
mas
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
mas
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya
por
favor
Не
говори
ничего,
прошу
тебя,
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mi
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
и
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль,
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
хочет
вырваться
наружу.
Y
por
favor
no
me
detengas
И,
пожалуйста,
не
останавливай
меня,
Siempre
encuentro
la
manera
de
seguir
Я
всегда
найду
способ
продолжать
Y
de
vivir
aunque
ahora
no
lo
tenga
И
жить,
даже
если
сейчас
у
меня
этого
нет.
Y
no
mi
vida,
no
vale
la
pena
И
нет,
милая,
это
того
не
стоит.
Para
que
quieres
llamar
Зачем
тебе
звонить,
Si
el
que
era
yo,
ya
no
voy
a
estar
Если
того,
кем
я
был,
больше
не
будет?
Esta
es
la
ultima
escena...
Это
последняя
сцена...
Y
si,
entiendo
que
quieres
hablar
И
да,
я
понимаю,
что
ты
хочешь
поговорить,
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mi
Что
иногда
тебе
нужно
знать
обо
мне,
Pero
no
sé
si
quiera
saber
de
ti
Но
я
даже
не
знаю,
хочу
ли
я
знать
о
тебе
Y
vivir
así,
seguir
así...
pensando
en
ti
И
жить
так,
продолжать
так...
думая
о
тебе.
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Отпусти
мою
руку,
прошу
тебя,
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
что
я
должен
уйти.
Si
ya
no
sientes
mas
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
mas
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya
por
favor
Не
говори
ничего,
прошу
тебя,
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mi
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
и
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль,
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
хочет
вырваться
наружу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia, Nahuel Schajris Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.