Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Te Quiero Todavía
Komm, ich will dich noch immer
Siento
tus
caricias
Ich
spüre
deine
Liebkosungen
Cuando
empieza
amanecer
Wenn
der
Morgen
dämmert
Siento
de
tus
labios
Ich
spüre
von
deinen
Lippen
Siento
la
tristeza
Ich
spüre
die
Traurigkeit
Del
adiós
cuando
te
vas
Des
Abschieds,
wenn
du
gehst
Y
mis
manos
te
acarician
Und
meine
Hände
streicheln
dich
Y
mis
labios
gritan
Und
meine
Lippen
schreien
Ven
te
quiero
todavía
Komm,
ich
will
dich
noch
immer
Ven
que
sin
tu
amor
me
muero
Komm,
denn
ohne
deine
Liebe
sterbe
ich
Me
quedó
la
noche
Mir
blieb
die
Nacht
Para
compartirla
con
mi
triste
soledad
Um
sie
mit
meiner
traurigen
Einsamkeit
zu
teilen
Ven
te
quiero
todavía
Komm,
ich
will
dich
noch
immer
Dame
una
razón
y
luego
Gib
mir
einen
Grund
und
dann
Márchate,
no
vuelvas
Geh,
komm
nicht
zurück
Márchate,
márchate
Geh,
geh
fort
Y
déjame
soñar,
y
déjame
soñar
Und
lass
mich
träumen,
und
lass
mich
träumen
Mirando
el
sol
en
mi
ventana
ya
se
va
Sehe
die
Sonne
in
meinem
Fenster
untergehen
Y
déjame
soñar,
y
déjame
soñar
Und
lass
mich
träumen,
und
lass
mich
träumen
Con
tu
regreso
de
mañana
Von
deiner
Rückkehr
morgen
Busco
entre
las
sombras
Ich
suche
in
den
Schatten
Cuando
empieza
anochecer
Wenn
es
dunkel
wird
Busco
en
las
montañas
y
en
el
mar
Ich
suche
in
den
Bergen
und
im
Meer
Y
cuando
te
encuentro
tu
me
miras
sin
hablar
Und
wenn
ich
dich
finde,
siehst
du
mich
an,
ohne
zu
sprechen
Y
mis
manos
te
acarician
Und
meine
Hände
streicheln
dich
Y
mis
labios
gritan
Und
meine
Lippen
schreien
Ven
te
quiero
todavía
Komm,
ich
will
dich
noch
immer
Ven
que
sin
tu
amor
me
muero
Komm,
denn
ohne
deine
Liebe
sterbe
ich
Me
quedó
la
noche
Mir
blieb
die
Nacht
Para
compartirla
con
mi
triste
soledad
Um
sie
mit
meiner
traurigen
Einsamkeit
zu
teilen
Ven
te
quiero
todavía
Komm,
ich
will
dich
noch
immer
Dame
una
razón
y
luego
Gib
mir
einen
Grund
und
dann
Márchate,
no
vuelvas
Geh,
komm
nicht
zurück
Márchate,
márchate
Geh,
geh
fort
Y
déjame
soñar,
y
déjame
soñar
Und
lass
mich
träumen,
und
lass
mich
träumen
Mirando
el
sol
en
mi
ventana
ya
se
va
Sehe
die
Sonne
in
meinem
Fenster
untergehen
Y
déjame
soñar,
y
déjame
soñar
Und
lass
mich
träumen,
und
lass
mich
träumen
Con
tu
regreso
de
mañana
Von
deiner
Rückkehr
morgen
Dejame
soñar
Lass
mich
träumen
Dejame
soñar
Lass
mich
träumen
Dejame
Soñar
Lass
mich
träumen
Con
que
regreses
mañana
Dass
du
morgen
zurückkehrst
Con
que
regreses
mañana
Dass
du
morgen
zurückkehrst
Mañana
por
la
mañana
Morgen
am
Morgen
Para
que
estemos
juntitos
Damit
wir
ganz
nah
zusammen
sind
Abrazados
en
la
cama
Umarmt
im
Bett
Dejame
soñar,
dejame
soñar
Lass
mich
träumen,
lass
mich
träumen
Dejame
soñar,
dejame
soñar
Lass
mich
träumen,
lass
mich
träumen
Dejame
Soñar
Lass
mich
träumen
Con
que
regreses
mañana
Dass
du
morgen
zurückkehrst
Yo
te
espero
dia
dia
Ich
warte
auf
dich
Tag
für
Tag
Por
que
tu
eres
mi
delirio
Denn
du
bist
mein
Wahnsinn
Sabes
cuanto
te
deseo
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
begehre
Siempre
quiero
estar
contigo
Ich
will
immer
bei
dir
sein
Dejame
soñar,
dejame
soñar
Lass
mich
träumen,
lass
mich
träumen
Dejame
soñar,
dejame
soñar
Lass
mich
träumen,
lass
mich
träumen
Dejame
Soñar
Lass
mich
träumen
Con
que
regreses
mañana
Dass
du
morgen
zurückkehrst
Yo
tuve
un
sueño
feliz
Ich
hatte
einen
glücklichen
Traum
Quizas
era
una
cancion
Vielleicht
war
es
ein
Lied
Esto
lo
dedico
a
ti
Dies
widme
ich
dir
Por
el
amor
de
los
dos
Für
die
Liebe
von
uns
beiden
Ayer
por
la
noche
yo
soñe
contigo
Gestern
Nacht
habe
ich
von
dir
geträumt
Debajo
de
la
luna
Unter
dem
Mond
Y
amor
que
tu
me
besabas
Und,
meine
Liebe,
dass
du
mich
küsstest
Como
no
lo
hace
ninguna
Wie
es
keine
andere
tut
Ayer
por
la
noche
yo
soñe
contigo
Gestern
Nacht
habe
ich
von
dir
geträumt
Debajo
de
la
luna
Unter
dem
Mond
Este
sueño
tan
bonito
tan
romantico
Diesen
so
schönen,
so
romantischen
Traum
Te
lo
dedica
Asdrubar
Widmet
dir
Asdrubar
Si,
Pa'
la
cima
Ja,
auf
zum
Gipfel!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asdrubar
Attention! Feel free to leave feedback.