Lyrics and translation Asdrubar - Viento de Otoño (Salsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viento de Otoño (Salsa)
Осенний ветер (Сальса)
Al
quedarme
solo,
Оставшись
один,
Siento
frío
en
mi
piel
y
un
extraño
miedo
se
apodera
de
mi
ser.
Я
чувствую
холод
на
коже
и
странный
страх
овладевает
мной.
Puedo
oír
tus
pasos
y
contarlo
sin
querer
eeh
eeh
eeeeh
despertar
Я
слышу
твои
шаги
и
невольно
считаю
их,
эх,
эх,
эх,
просыпаясь
Mil
veces
antes
del
amanecer
y
es
por
culpa
de
saber
que
estas
con
el
Тысячу
раз
до
рассвета,
и
всё
потому,
что
знаю,
что
ты
с
ним.
Y
es
por
culpa
de
saber
que
estas
con
el.
И
всё
потому,
что
знаю,
что
ты
с
ним.
Que
he
perdido
en
mis
sueños
tu
niñez
y
aunque
sufro
amargamente
yo
Что
я
потерял
в
своих
мечтах
твою
юность,
и
хотя
я
горько
страдаю,
Jamas
te
dejare
por
que
esta
es
mi
forma
de
querer
pero
el
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
потому
что
это
мой
способ
любить,
но
Viento
del
otoño
es
asi
y
me
aleja
cada
instante
mas
de
ti.
Осенний
ветер
таков,
и
он
с
каждым
мгновением
отдаляет
меня
от
тебя.
Ese
viento
que
me
arrastra
y
se
lleva
tu
Этот
ветер,
который
уносит
меня
и
забирает
твоё
Calor
al
fondo
de
unos
brazos
sin
amor
.
Тепло
в
глубину
объятий
без
любви.
Esta
es
mi
historia
sin
capitulo
final
vieja
como
el
tiempo
triste
Это
моя
история
без
финальной
главы,
старая
как
время,
грустная
Como
su
verdad
falta
de
esperanza
llena
de
Как
его
правда,
лишенная
надежды,
полная
Sinceridad
fe
y
creibles
horas
de
infinitas
soledad.
Искренности,
веры
и
тягостных
часов
бесконечного
одиночества.
He
querido
olvidarte
de
una
vez
y
borrar
tu
fria
imagen
de
mi
ayer.
Я
хотел
забыть
тебя
раз
и
навсегда
и
стереть
твой
холодный
образ
из
моего
прошлого.
Pero
sigo
tercamente
intentando
Но
я
всё
ещё
упрямо
пытаюсь
Hacerte
ver
que
tu
eres
solo
un
juego
para
el.
Дать
тебе
понять,
что
ты
для
него
всего
лишь
игра.
Con
tristeza
me
he
parado
en
un
volcan
he
mordido
golpe
a
golpe
mi
С
грустью
я
стоял
у
вулкана,
я
сдерживал
удар
за
ударом
свою
Dolor
llorando
como
un
niño
escondido
en
un
rincon
cegado
por
Боль,
плача,
как
ребенок,
спрятавшийся
в
углу,
ослепленный
Los
celos
de
mi
amor
de
nuestro
amor
de
nuestro
amor
maldito
amor!!
Ревностью
моей
любви,
нашей
любви,
нашей
любви,
проклятой
любви!!
Esta
el
la
historia
Вот
и
вся
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Candon De La Campa, Jesus Gonzalez Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.