Lyrics and translation Asfalto - Capitán Trueno
Capitán Trueno
Капитан Труэно
Si
el
Capitán
Trueno
pudiera
venir
Если
бы
Капитан
Труэно
мог
бы
прийти,
Nuestras
cadenas
saltarían
en
mil
Наши
цепи
разорвались
бы
тысячей.
De
él
aprendimos
que
el
bueno
es
el
mejor
Мы
узнали
от
него,
что
добро
— лучшее,
Aunque
al
pasar
el
tiempo
comprendemos
que
no.
Хотя
со
временем
мы
понимаем,
что
нет.
Si
el
Capitán
Trueno
pudiera
venir
Если
бы
Капитан
Труэно
мог
бы
прийти,
Nuestras
cadenas
saltarían
en
mil
Наши
цепи
разорвались
бы
тысячей.
Monstruos
gigantes,
princesas
encantadas
Гигантские
монстры,
заколдованные
принцессы,
El
malo
siempre
palma,
la
chica
se
salva.
Зло
всегда
проигрывает,
девушка
спасается.
Ven
Capitán
Trueno
Приди,
Капитан
Труэно,
Haz
que
gane
el
bueno
Сделай
так,
чтобы
добро
победило,
Ven
Capitán
Trueno
Приди,
Капитан
Труэно,
Haz
que
gane
el
bueno
Сделай
так,
чтобы
добро
победило,
Ven
Capitán
Trueno
Приди,
Капитан
Труэно,
Que
el
mundo
está
al
revés.
Потому
что
мир
перевернулся
вверх
дном.
A
bordo
de
su
barco
subiríamos
tú
y
yo
На
борт
его
корабля
поднялись
бы
я
и
ты,
Perseguidos
por
los
años
desde
que
él
nos
dejó
Преследуемые
годами
после
того,
как
он
оставил
нас.
En
océanos
de
tebeo
y
con
espadas
de
papel
По
океанам
комиксов
и
с
бумажными
мечами
Haríamos
a
los
piratas
retroceder.
Мы
заставим
пиратов
отступить.
Ven
Capitán
Trueno
Приди,
Капитан
Труэно,
Haz
que
gane
el
bueno
Сделай
так,
чтобы
добро
победило,
Ven
Capitán
Trueno
Приди,
Капитан
Труэно,
Haz
que
gane
el
bueno
Сделай
так,
чтобы
добро
победило,
Ven
Capitán
Trueno
Приди,
Капитан
Труэно,
Que
el
mundo
está
al
revés.
Потому
что
мир
перевернулся
вверх
дном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Anselmo Laina Estevez, Enrique Cajide Sanchez, Jose Luis Jimenez Gomez, Julio Castejon Asensio
Album
Asfalto
date of release
07-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.