Asfalto - Corredor de Fondo - translation of the lyrics into German

Corredor de Fondo - Asfaltotranslation in German




Corredor de Fondo
Langstreckenläufer
Mira hacia atrás y una vez más tropieza y cae;
Sieh zurück, stolperst wieder und fällst hin;
Alguien se rie.
Jemand lacht.
Cada mirada, cada palabra es un desafío;
Jeder Blick, jedes Wort ist eine Herausforderung;
Hay que seguir.
Du musst weiter.
Se pone en pie y cree tener algún sentido;
Steh auf und denkst, es hat einen Sinn;
Vuelve a correr.
Lauf wieder.
Piensa en llegar, tan sólo en llegar
Denk nur ans Ziel, nur ans Ankommen,
Tiene que haber algún final.
Es muss ein Ende geben.
Ya estás corriendo otra vez, tu virtud aparece y renaces de
Du läufst schon wieder, deine Stärke zeigt sich, du stehst auf
Nuevo; así...
Neu; so...
Han frenado tu carrera.
Sie haben dich gebremst.
Has usado mil maneras
Tausend Tricks haben sie versucht,
Para hacerte desistir pero has resistido.
Dich aufzuhalten, doch du hältst stand.
Te han quemado en mil hogares
Sie verbrannten dich in tausend Feuern,
Y no mueres porque mueras;
Und du stirbst nicht, auch wenn du stirbst;
eres la contradicción, eres toda una razón.
Du bist der Widerspruch, du bist die ganze Vernunft.
Dejame! déjame apostar por tí,
Lass mich! Lass mich auf dich setzen,
Déjame, voy a aplaudir tu actitud, ¡déjame!
Lass mich, ich will deine Haltung loben, lass mich!
Sigue así! déjame apostar por tí,
Mach weiter! Lass mich auf dich setzen,
Déjame pensar que al fin llegarás; llegarás.
Lass mich glauben, dass du es schaffst; du schaffst es.
Llega a dudar, suele dudar se sabe solo;
Zweifel kommen, er zweifelt oft, ist allein;
¡hay que aguantar!
Halte durch!
Piensa en llegar, tan sólo en llegar
Denk nur ans Ziel, nur ans Ankommen,
Tiene que haber algún final.
Es muss ein Ende geben.
Déjame creer en tí!
Lass mich an dich glauben!
¡Déjame apostar por tí!
Lass mich auf dich setzen!
Déjame pensar que al fin llegarás; llegarás.
Lass mich glauben, dass du es schaffst; du schaffst es.
Y si al final no es más que un fin
Und wenn das Ende nur ein Ende ist,
Yo creo en tí; eres el fin;
Ich glaub an dich; du bist das Ziel;
CORREDOR; ¡INCANSABLE LUCHADOR!
LÄUFER; UNERMÜDLICHER KÄMPFER!





Writer(s): Jorge García Banegas, Julio Castejón


Attention! Feel free to leave feedback.