Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiado A Prisa
Zu Schnell
De
pronto
apareciste
en
el
momento
en
que
menos
lo
esperaba
Plötzlich
bist
du
aufgetaucht,
als
ich
es
am
wenigsten
erwartete
Apenas
dijiste
nada,
lo
suficiente
para
empezar
Du
hast
kaum
etwas
gesagt,
gerade
genug,
um
anzufangen
Poco
a
poco
me
fui
enganchando
Nach
und
nach
verfing
ich
mich
Me
fui
olvidando
de
la
verdad
Ich
vergaß
die
Wahrheit
Y
casi
sin
darme
cuenta
Und
fast
ohne
es
zu
merken
Te
abrí
la
puerta
de
par
en
par
Öffnete
ich
dir
die
Tür
weit
Y
tu
mirada
me
preguntaba
Und
dein
Blick
fragte
mich
Hasta
dónde
vas
a
llegar
Wie
weit
wirst
du
gehen?
Pero
jamás
contestaba
Aber
ich
antwortete
nie
Me
estaba
yendo
hacia
atrás
Ich
zog
mich
zurück
Todo
pasó
tan
aprisa
que
apenas
me
detuve
a
pensar
Alles
geschah
so
schnell,
dass
ich
kaum
innehielt,
um
nachzudenken
Si
tú
eras
la
que
eras,
es
que
yo
te
había
puesto
allí
Ob
du
die
warst,
die
du
warst,
oder
ob
ich
dich
dort
nur
hingestellt
hatte
Y
casi
de
repente
Und
fast
plötzlich
Fuiste
la
mejor
cliente
Warst
du
die
beste
Kundin
De
todo
lo
que
soy
capaz
Von
allem,
wozu
ich
fähig
bin
Si
me
entrego
de
verdad
Wenn
ich
mich
wirklich
hingebe
No
me
encendiste
la
luz
roja
Du
hast
mir
kein
rotes
Licht
gezeigt
Dejaste
que
me
estrellara
Du
hast
mich
zerschellen
lassen
Después
llegó
la
mañana
Dann
kam
der
Morgen
Y
me
tuve
que
marchar
Und
ich
musste
gehen
No
la
volví
a
ver
jamás
Ich
sah
sie
nie
wieder
Pero
nunca
dejé
de
pensar
Aber
ich
hörte
nie
auf
nachzudenken
Lo
que
hubiese
sucedido
Was
geschehen
wäre
Si
no
llego
a
frenar
Wenn
ich
nicht
gebremst
hätte
No
sé
por
qué
lo
hice
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
tat
Quizá
miedo
o
yo
qué
sé
Vielleicht
aus
Angst,
oder
was
weiß
ich
Lo
cierto
es
que
ya
no
está
Sicher
ist,
dass
sie
nicht
mehr
da
ist
¡Y
nunca
sabrá
nada!
Und
sie
wird
es
nie
erfahren!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.