Lyrics and translation Asfalto - Déjalo Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjalo Así
Оставь все как есть
Solo
un
momento
ya
para
empezar
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
начать
Lo
convertido
todo
listo
ya
Всё
подготовлено,
всё
готово
Y
todo
empieza
a
vibrar
И
всё
начинает
вибрировать
Mientras
túuuuuuu
no
sabes.
Пока
тыыыыы
не
знаешь.
Lo
que
he
pasado
hasta
llegar
aquí
Через
что
я
прошёл,
чтобы
добраться
сюда
Todo
el
tiempo
pensando
en
ti
Всё
время
думая
о
тебе
Con
una
idea
en
la
mente,
С
одной
мыслью
в
голове,
Más
no
importa.
Но
это
неважно.
Cada
día
un
problema
más,
Каждый
день
новая
проблема,
Y
cada
día
un
problema
atrás,
И
каждый
день
проблема
позади,
Sólo
creyendo
en
lo
que
haces
Только
веря
в
то,
что
делаешь
Mientras
tú
no
estabas.
Пока
тебя
не
было.
Cuántas
veces
busqué
un
por
qué
Сколько
раз
я
искал
ответ
Y
cuántas
veces
no
lo
encontré,
И
сколько
раз
не
находил
его,
Ahora
parece
que
todo
está
bien.
Теперь
кажется,
что
всё
хорошо.
Déjalo
así,
Оставь
все
как
есть,
No
hagas
que
nada
lo
cambie.
Не
дай
ничему
изменить
это.
Déjalo
así
Оставь
все
как
есть
No
hagas
que
nada
nos
cambie.
Не
дай
ничему
изменить
нас.
Déjalo
así
Оставь
все
как
есть
No
se
puede
morir,
no...
Это
не
может
умереть,
нет...
Cómo
decirte
que
no
voy
a
parar
Как
сказать
тебе,
что
я
не
остановлюсь
Cómo
explicarte
que
ahora
te
entiendo
más
Как
объяснить
тебе,
что
теперь
я
понимаю
тебя
лучше
Y
que
mi
voz
puede
ser
tu
voz...
И
что
мой
голос
может
быть
твоим
голосом...
Que
no
suene
la
misma
canción
Чтобы
не
звучала
одна
и
та
же
песня
La
condición
es
la
creación
Условие
— это
созидание
Que
el
tiempo
no
nos
detenga,
no...
Чтобы
время
нас
не
остановило,
нет...
Cuántas
veces
busqué
un
por
qué
Сколько
раз
я
искал
ответ
Y
cuántas
veces
no
lo
encontré,
И
сколько
раз
не
находил
его,
Ahora
parece
que
todo
está
bien.
Теперь
кажется,
что
всё
хорошо.
Déjalo
así,
Оставь
все
как
есть,
No
hagas
que
nada
lo
cambie.
Не
дай
ничему
изменить
это.
Déjalo
así
Оставь
все
как
есть
No
hagas
que
nada
nos
cambie.
Не
дай
ничему
изменить
нас.
Déjalo
así
Оставь
все
как
есть
No
se
puede
morir,
no...
Это
не
может
умереть,
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Castejón
Attention! Feel free to leave feedback.