Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes
noche
en
la
plaza
vieja
Freitagabend
auf
dem
alten
Platz
Se
ha
quedado
desierta
Er
ist
menschenleer
geworden
¡Hay
violencia
en
el
aire!
Gewalt
liegt
in
der
Luft!
Y
crece
la
tensión...
Und
die
Spannung
wächst...
Se
mastica
la
tensión...
Die
Spannung
ist
zum
Greifen
nah...
Dos
sombras
en
silencio
Zwei
Schatten
in
der
Stille
Se
vienen
a
encontrar
Treffen
aufeinander
¡Y
ya
las
navajas!
Und
schon
die
Messer!
Están
listas
para
hablar...
Sind
bereit
zu
sprechen...
En
su
lenguaje
fatal...
In
ihrer
fatalen
Sprache...
Desde
los
bares
Aus
den
Bars
La
gente
muda
observa
con
atención
Die
Leute
beobachten
stumm
und
aufmerksam
Algunos
no
creen
lo
que
ven
sus
ojos
Einige
glauben
nicht,
was
ihre
Augen
sehen
Y
ahogan
una
exclamación
Und
unterdrücken
einen
Aufschrei
Viernes
noche
en
la
plaza
vieja
Freitagabend
auf
dem
alten
Platz
El
duelo
a
muerte
será...
Das
Duell
auf
Leben
und
Tod
wird
sein...
El
duelo
a
muerte
será...
Das
Duell
auf
Leben
und
Tod
wird
sein...
Una
sombra
queda
en
el
suelo
Ein
Schatten
bleibt
am
Boden
liegen
La
otra
herida
se
va
Der
andere
geht
verwundet
davon
Se
oye
cantar
a
la
policía
Man
hört
die
Polizei
singen
El
canto
del
cisne
será...
Es
wird
der
Schwanengesang
sein...
Viernes
noche
en
la
plaza
vieja
Freitagabend
auf
dem
alten
Platz
Se
ha
quedado
desierta
Er
ist
menschenleer
geworden
¡Alguien
jura
venganza!
Jemand
schwört
Rache!
La
calma
vuelve
a
reinar...
Die
Ruhe
kehrt
wieder
ein...
¡La
calma
vuelve
a
reinar...!
Die
Ruhe
kehrt
wieder
ein...!
La
calma
vuelve
a
reinar
Die
Ruhe
kehrt
wieder
ein
La
calma
vuelve
a
reinar
Die
Ruhe
kehrt
wieder
ein
La
calma
vuelve
a
reinar
Die
Ruhe
kehrt
wieder
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Luis Jiménez, Lele Laina
Attention! Feel free to leave feedback.