Asfalto - Justo y Traidor - translation of the lyrics into German

Justo y Traidor - Asfaltotranslation in German




Justo y Traidor
Gerecht und Verräter
¿Quién pudiera atrapar los sueños
Wer könnte die Träume fangen... ohne dass sich etwas ändert?
Sin que nada cambie?
Und den Wahnsinn in einer Faust begraben, wer hat das geschafft?
¿Quién encerrar la locura en un puño?
¿Quién lo consiguió?
Wer hat es geschafft, einen Krieg zu stoppen... mit Vernunftgründen?
¿Quién ha logrado parar una guerra
Oder Elend und Hunger zu verbannen... mit einem Lied?
Con razonamientos?
¿O desatrar la miseria y el hambre
Wie schwer ist es, Gesicht zu zeigen
Con una canción?
Ohne jemandem die Schuld zu geben
¿Qué dificultad la cara, sin echarle la culpa a alguien
Ohne so zu tun, als wäre man nur auf der Durchreise
Sin sentir que uno está de paso?
Was macht es schon, welches Übel es ist?
¿Qué más da cuál sea el mal?
Niemand will sich die Finger schmutzig machen!
Nadie se quiere limpiar
¿Quién es el que no siente el miedo?
Wer ist derjenige, der keine Angst fühlt?
(¿Quién es el que no siente el miedo?)
(Wer ist derjenige, der keine Angst fühlt?)
¿Y quién lo tiene todo claro?
Und wer hat alles klar vor Augen?
Pregunta al justo y al traidor
Frag den Gerechten und den Verräter... nach der Lösung
La solución
¿Quién no se siente defraudado?
Wer fühlt sich nicht enttäuscht?
(¿Quién no se siente defraudado?)
(Wer fühlt sich nicht enttäuscht?)
¿Quién no acaricia una ilusión?
Wer hegt nicht eine Illusion?
Pregunta al justo y al traidor
Frag den Gerechten und den Verräter...
Ellos sabrán, ellos tendrán
Sie werden es wissen, sie werden haben die beste Lösung!
La solución mejor
¿Quién pudiera arreglarlo todo
Wer könnte alles richten... mit gutem Willen?
Con buena voluntad?
Wer könnte die Gründe verstehen... der Vernunft?
¿Quién pudiera entender las razones
De la razón?
Wie schwer ist es, nicht zu übertreiben
¿Qué dificultad no pasarse?
Wie schwer ist es, nicht zu erreichen
¿Qué dificultad no llegar?
Ohne das Bild, das der Spiegel gibt
Si de imagen queda el espejo
Jedes Mal ist es schlimmer, als du es sehen möchtest
Cada vez es peor
Que la mentira
Wer ist derjenige, der keine Angst fühlt?
¿Quién es el que no siente el miedo?
(Wer ist derjenige, der keine Angst fühlt?)
(¿Quién es el que no siente el miedo?)
Und wer hat alles klar vor Augen?
¿Y quién lo tiene todo claro?
Frag den Gerechten und den Verräter... nach der Lösung
Pregunta al justo y al traidor
La solución
Wer fühlt sich nicht enttäuscht?
¿Quién no se siente defraudado?
(Wer fühlt sich nicht enttäuscht?)
(¿Quién no se siente defraudado?)
Wer hegt nicht eine Illusion?
¿Quién no acaricia una ilusión?
Frag den Gerechten und den Verräter...
Pregunta al justo y al traidor
Sie werden es wissen, sie werden haben die beste Lösung!
Ellos sabrán, ellos tendrán
La solución mejor
Frag den Gerechten und den Verräter
Pregunta al justo y al traidor
Frag den Gerechten und den Verräter
Pregunta al justo y al traidor
Oooh!






Attention! Feel free to leave feedback.