Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justo y Traidor
Gerecht und Verräter
¿Quién
pudiera
atrapar
los
sueños
Wer
könnte
die
Träume
fangen...
ohne
dass
sich
etwas
ändert?
Sin
que
nada
cambie?
Und
den
Wahnsinn
in
einer
Faust
begraben,
wer
hat
das
geschafft?
¿Quién
encerrar
la
locura
en
un
puño?
¿Quién
lo
consiguió?
Wer
hat
es
geschafft,
einen
Krieg
zu
stoppen...
mit
Vernunftgründen?
¿Quién
ha
logrado
parar
una
guerra
Oder
Elend
und
Hunger
zu
verbannen...
mit
einem
Lied?
¿O
desatrar
la
miseria
y
el
hambre
Wie
schwer
ist
es,
Gesicht
zu
zeigen
Con
una
canción?
Ohne
jemandem
die
Schuld
zu
geben
¿Qué
dificultad
la
cara,
sin
echarle
la
culpa
a
alguien
Ohne
so
zu
tun,
als
wäre
man
nur
auf
der
Durchreise
Sin
sentir
que
uno
está
de
paso?
Was
macht
es
schon,
welches
Übel
es
ist?
¿Qué
más
da
cuál
sea
el
mal?
Niemand
will
sich
die
Finger
schmutzig
machen!
¿Quién
es
el
que
no
siente
el
miedo?
Wer
ist
derjenige,
der
keine
Angst
fühlt?
(¿Quién
es
el
que
no
siente
el
miedo?)
(Wer
ist
derjenige,
der
keine
Angst
fühlt?)
¿Y
quién
lo
tiene
todo
claro?
Und
wer
hat
alles
klar
vor
Augen?
Pregunta
al
justo
y
al
traidor
Frag
den
Gerechten
und
den
Verräter...
nach
der
Lösung
¿Quién
no
se
siente
defraudado?
Wer
fühlt
sich
nicht
enttäuscht?
(¿Quién
no
se
siente
defraudado?)
(Wer
fühlt
sich
nicht
enttäuscht?)
¿Quién
no
acaricia
una
ilusión?
Wer
hegt
nicht
eine
Illusion?
Pregunta
al
justo
y
al
traidor
Frag
den
Gerechten
und
den
Verräter...
Ellos
sabrán,
ellos
tendrán
Sie
werden
es
wissen,
sie
werden
haben
– die
beste
Lösung!
¿Quién
pudiera
arreglarlo
todo
Wer
könnte
alles
richten...
mit
gutem
Willen?
Con
buena
voluntad?
Wer
könnte
die
Gründe
verstehen...
der
Vernunft?
¿Quién
pudiera
entender
las
razones
De
la
razón?
Wie
schwer
ist
es,
nicht
zu
übertreiben
¿Qué
dificultad
no
pasarse?
Wie
schwer
ist
es,
nicht
zu
erreichen
¿Qué
dificultad
no
llegar?
Ohne
das
Bild,
das
der
Spiegel
gibt
Si
de
imagen
queda
el
espejo
Jedes
Mal
ist
es
schlimmer,
als
du
es
sehen
möchtest
Que
la
mentira
Wer
ist
derjenige,
der
keine
Angst
fühlt?
¿Quién
es
el
que
no
siente
el
miedo?
(Wer
ist
derjenige,
der
keine
Angst
fühlt?)
(¿Quién
es
el
que
no
siente
el
miedo?)
Und
wer
hat
alles
klar
vor
Augen?
¿Y
quién
lo
tiene
todo
claro?
Frag
den
Gerechten
und
den
Verräter...
nach
der
Lösung
Pregunta
al
justo
y
al
traidor
La
solución
Wer
fühlt
sich
nicht
enttäuscht?
¿Quién
no
se
siente
defraudado?
(Wer
fühlt
sich
nicht
enttäuscht?)
(¿Quién
no
se
siente
defraudado?)
Wer
hegt
nicht
eine
Illusion?
¿Quién
no
acaricia
una
ilusión?
Frag
den
Gerechten
und
den
Verräter...
Pregunta
al
justo
y
al
traidor
Sie
werden
es
wissen,
sie
werden
haben
– die
beste
Lösung!
Ellos
sabrán,
ellos
tendrán
La
solución
mejor
Frag
den
Gerechten
und
den
Verräter
Pregunta
al
justo
y
al
traidor
Frag
den
Gerechten
und
den
Verräter
Pregunta
al
justo
y
al
traidor
Oooh!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.