Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Dejes de Luchar
Hör niemals auf zu kämpfen
A
veces
el
aire
se
hace
denso
al
respirar
Manchmal
wird
die
Luft
dick
beim
Atmen
Noches
de
insomnio,
de
miedo
y
de
ansiedad
Nächte
voller
Schlaflosigkeit,
Angst
und
Beklommenheit
Y
piensas
por
qué,
por
qué
ahora,
por
qué
sí
Und
du
fragst
dich,
warum,
warum
jetzt,
warum
ich
Justo
en
el
momento
en
el
que
más
vida
cabe
en
ti
Gerade
in
dem
Moment,
in
dem
am
meisten
Leben
in
dir
steckt
Y
tú
me
miras
sin
hablar
Und
du
siehst
mich
an,
ohne
zu
sprechen
Evitando
llorar
Versuchst,
nicht
zu
weinen
Mas
veo
en
tu
mirada
el
miedo
a
naufragar
Aber
ich
sehe
in
deinen
Augen
die
Angst,
unterzugehen
Y
no
quiero
aceptar
Und
ich
will
es
nicht
akzeptieren
Perderte
en
este
mar
Dich
in
diesem
Meer
zu
verlieren
Achiquemos
el
agua,
el
barco
ha
de
flotar
Lass
uns
das
Wasser
abpumpen,
das
Schiff
muss
schwimmen
¿Qué
sabe
el
camino
que
aún
nos
queda
por
andar?
Was
weiß
der
Weg,
den
wir
noch
vor
uns
haben?
No
existe
destino
que
no
se
pueda
evitar
Es
gibt
kein
Schicksal,
das
man
nicht
vermeiden
kann
¡Seguro,
mi
amor...,
lo
vamos
a
lograr!
Sicher,
meine
Liebe...,
wir
werden
es
schaffen!
Presiento
que
aún
habrá
luz...
Ich
ahne,
dass
es
noch
Licht
geben
wird...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Castejon Asensio, Jose Agustin Guerenu Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.