Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waves With No Shores
Wellen ohne Ufer
There
was
a
time
in
which
we
cried
with
no
why
Es
gab
eine
Zeit,
in
der
wir
ohne
Grund
weinten
And
in
a
sort
of
dream
we
laughed
for
a
long
time
Und
in
einer
Art
Traum
lachten
wir
lange
Escaped
from
our
bodies,
out
of
a
box
Entkommen
unseren
Körpern,
heraus
aus
einer
Kiste
We
took
different
directions
after
all
Wir
gingen
schließlich
verschiedene
Wege
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Alles,
was
ich
weiß...
wir
sind
Wellen
ohne
Ufer
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Bereit
zu
kollidieren...
bereit
zu
zerschellen
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Alles,
was
ich
weiß...
wir
sind
Wellen
ohne
Ufer
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Bereit
zu
kollidieren...
bereit
zu
zerschellen
Your
voice
still
resounds
in
my
head
like
a
horn,
Deine
Stimme
hallt
noch
in
meinem
Kopf
wie
ein
Horn
I
live
in
apnea
in
this
terrible
sorrow,
Ich
lebe
in
Apnoe
in
dieser
schrecklichen
Trauer
But
the
more
you
hide
your
feelings
the
more
you
will
fall
Doch
je
mehr
du
deine
Gefühle
verbirgst,
desto
tiefer
fällst
du
Same
minutes,
same
hours,
turn
back
the
clocks
Gleiche
Minuten,
gleiche
Stunden,
dreh
die
Uhren
zurück
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Alles,
was
ich
weiß...
wir
sind
Wellen
ohne
Ufer
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Bereit
zu
kollidieren...
bereit
zu
zerschellen
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Alles,
was
ich
weiß...
wir
sind
Wellen
ohne
Ufer
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Bereit
zu
kollidieren...
bereit
zu
zerschellen
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Alles,
was
ich
weiß...
wir
sind
Wellen
ohne
Ufer
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Alles,
was
ich
weiß...
wir
sind
Wellen
ohne
Ufer
Everything
I
know...
Alles,
was
ich
weiß...
Everything
I
know...
Alles,
was
ich
weiß...
Everything
I
know...
Everything
I
know...
Alles,
was
ich
weiß...
Alles,
was
ich
weiß...
Everything
...
Everything
...
Alles...
Alles...
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Alles,
was
ich
weiß...
wir
sind
Wellen
ohne
Ufer
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Bereit
zu
kollidieren...
bereit
zu
zerschellen
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Bereit
zu
kollidieren...
bereit
zu
zerschellen
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Bereit
zu
kollidieren...
bereit
zu
zerschellen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriano Belluccio, Alessandro Bellucio, Claudia Nottebella
Album
Oblivion
date of release
01-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.