Lyrics and translation Ash Code - Waves With No Shores
There
was
a
time
in
which
we
cried
with
no
why
Было
время,
когда
мы
плакали
без
причины.
And
in
a
sort
of
dream
we
laughed
for
a
long
time
И
в
каком-то
сне
мы
долго
смеялись.
Escaped
from
our
bodies,
out
of
a
box
Сбежал
из
наших
тел,
из
коробки.
We
took
different
directions
after
all
В
конце
концов,
мы
пошли
разными
путями.
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Все,
что
я
знаю...
мы-волны
без
берегов.
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Готов
к
столкновению
...
готов
к
сокрушению.
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Все,
что
я
знаю...
мы-волны
без
берегов.
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Готов
к
столкновению
...
готов
к
сокрушению.
Your
voice
still
resounds
in
my
head
like
a
horn,
Твой
голос
все
еще
звучит
в
моей
голове,
как
рог.
I
live
in
apnea
in
this
terrible
sorrow,
Я
живу
в
апноэ,
в
этом
ужасном
горе,
But
the
more
you
hide
your
feelings
the
more
you
will
fall
Но
чем
больше
ты
прячешь
свои
чувства,
тем
больше
ты
падаешь.
Same
minutes,
same
hours,
turn
back
the
clocks
Те
же
минуты,
те
же
часы,
повернуть
время
вспять.
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Все,
что
я
знаю...
мы-волны
без
берегов.
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Готов
к
столкновению
...
готов
к
сокрушению.
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Все,
что
я
знаю...
мы-волны
без
берегов.
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Готов
к
столкновению
...
готов
к
сокрушению.
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Все,
что
я
знаю...
мы-волны
без
берегов.
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Все,
что
я
знаю...
мы-волны
без
берегов.
Everything
I
know...
Все,
что
я
знаю...
Everything
I
know...
Все,
что
я
знаю...
Everything
I
know...
Everything
I
know...
Все,
что
я
знаю
...
все,
что
я
знаю...
Everything
...
Everything
...
Все
...
Все
...
Everything
I
know...
we're
waves
with
no
shores
Все,
что
я
знаю...
мы-волны
без
берегов.
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Готов
к
столкновению
...
готов
к
сокрушению.
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Готов
к
столкновению
...
готов
к
сокрушению.
Ready
to
clash
...
ready
to
crush
Готов
к
столкновению
...
готов
к
сокрушению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriano Belluccio, Alessandro Bellucio, Claudia Nottebella
Album
Oblivion
date of release
01-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.