Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A New Dawn
Eine neue Morgendämmerung
The
trees
sway
in
sync
Die
Bäume
wiegen
sich
im
Takt
To
the
rhythm
of
the
wind
Zum
Rhythmus
des
Windes
Dark
clouds
move
Dunkle
Wolken
ziehen
Through
deserts
Durch
Wüsten
Across
streams
Über
Bäche
We
need
this
chance
Wir
brauchen
diese
Chance
We
need
this
change
Wir
brauchen
diese
Veränderung
There
were
hard
times
Es
waren
harte
Zeiten
It
took
time
to
understand
Es
dauerte,
bis
ich
verstand
What
earth
was
teaching
to
ourselves
Was
die
Erde
uns
lehrte
All
the
gray
days
are
gone
Alle
grauen
Tage
sind
vorbei
All
the
gray
days
are
gone
Alle
grauen
Tage
sind
vorbei
Sunshine
appearing
clearing
the
rain
Sonnenlicht
vertreibt
den
Regen
Flowers
grow
among
stones.
Blumen
wachsen
zwischen
Steinen
Even
the
rivers
cannot
keep
still
Selbst
die
Flüsse
können
nicht
still
stehen
The
bruises
fade
on
my
skin
Die
Wunden
verblassen
auf
meiner
Haut
It′s
a
new
dawn
Es
ist
eine
neue
Morgendämmerung
It's
a
new
hope
Es
ist
eine
neue
Hoffnung
The
path
to
follow
Der
Weg,
dem
wir
folgen
It
took
time
to
understand
Es
dauerte,
bis
ich
verstand
The
earth
was
saving
ourselves
Dass
die
Erde
uns
rettete
All
the
gray
days
are
gone
Alle
grauen
Tage
sind
vorbei
All
the
gray
days
are
gone
Alle
grauen
Tage
sind
vorbei
These
are
my
last
words
Das
sind
meine
letzten
Worte
These
are
my
last
words
Das
sind
meine
letzten
Worte
At
the
new
dawn
An
der
neuen
Morgendämmerung
These
are
my
last
words
Das
sind
meine
letzten
Worte
These
are
my
last
words
Das
sind
meine
letzten
Worte
My
last
words
Meine
letzten
Worte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Belluccio
Attention! Feel free to leave feedback.