Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relieve
the
pain
in
silence
Linder
den
Schmerz
in
Stille
Soothe
the
wounds
of
violence
Beruhige
die
Wunden
der
Gewalt
Fighting
the
urge
to
pull
the
plug
Kämpf
gegen
den
Drang,
den
Stecker
zu
ziehen
I
stumbled
along
for
a
cure
Ich
taumelte
nach
Heilung
suchend
My
vision
is
clear,
I'm
sober
Mein
Blick
ist
klar,
ich
bin
nüchtern
Please
Doctor,
what
is
left
for
me?
Bitte,
Doktor,
was
bleibt
mir
noch?
It's
sad...
I
feel
nothing
Es
ist
traurig...
ich
fühle
nichts
It's
sad...
I
feel
nothing
Es
ist
traurig...
ich
fühle
nichts
It's
sad...
I
feel
nothing
Es
ist
traurig...
ich
fühle
nichts
It's
sad...
I
feel
nothing
Es
ist
traurig...
ich
fühle
nichts
I
follow
the
stream
to
surf
it
Ich
folge
dem
Strom,
um
darauf
zu
reiten
My
veins
are
the
highways
Meine
Adern
sind
die
Autobahnen
We
can't
rule
the
future
Die
Zukunft
können
wir
nicht
beherrschen
I'll
never
cross
that
bridge
Ich
werde
diese
Brücke
nie
überqueren
Forcing
me
now
to
burn
it
Zwing
mich
jetzt,
sie
zu
verbrennen
Was
this
my
intention?
War
das
meine
Absicht?
It's
sad...
I
feel
nothing
Es
ist
traurig...
ich
fühle
nichts
It's
sad...
I
feel
nothing
Es
ist
traurig...
ich
fühle
nichts
It's
sad...
I
feel
nothing
Es
ist
traurig...
ich
fühle
nichts
It's
sad...
I
feel
nothing
Es
ist
traurig...
ich
fühle
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriano Belluccio, Alessandro Bellucio, Claudia Nottebella
Attention! Feel free to leave feedback.