Ash Kidd - Coeur De Gangster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ash Kidd - Coeur De Gangster




Le temps passe tellement vite, man
Время летит так быстро, человек
Headshot
Выстрел в голову
Eh quand on ride même
Эх, когда даже ездить
À 12 ans, j'ai un rêve: devenir moi-même
В 12 лет у меня есть мечта: стать самим собой
Magic dans le bât', dans le square, man
Магия в сквере, в сквере, человек
À 24 ans, j'me balade sur ma planète
В 24 года я путешествую по своей планете
À entasser mes peines sur des palettes
Навалить мои печали на весла
Tu penses que j'joue un rôle mais c'est moi, man
Ты думаешь, я играю роль, но это я, человек
J'aime cacher ma rage mais elle est sur moi, man
Мне нравится скрывать свою ярость, но она на мне, человек
J'ai 8 ans quand ma sœur chante du Wallen
Мне 8 лет, когда моя сестра поет Валлен
L'hiver est français, qu'la vie se rappelle
Зима французская, да помнит жизнь
J'te parle de ma fusée mais je ne capte pas l'réseau
Я говорю тебе о моей ракете, но я не улавливаю сеть.
J'peux t'dire que je suis bien mais je n'ai pas trop d'pesos
Я могу сказать, что я в порядке, но у меня не слишком много песо.
J'aimerais sentir le parfum de mon ancienne maison
Я хочу почувствовать запах моего старого дома
J'aimerais que ma voix vole, s'crashe sur les ondes
Я хочу, чтобы мой голос летел, разбивался о волны.
J'sais que la vie, la mer avancent à grands pas
Я знаю, что жизнь, море быстро продвигаются вперед.
Mes oreilles t'écoutent, mon cœur ne t'entend pas
Мои уши слушают тебя, мое сердце не слышит тебя
J'ai d'l'Hennessy dans mon verre, j'pense à tout zapper
У меня есть Хеннесси в моем стакане, я думаю о том, чтобы запереть все
Babe si j'pars ne m'attends pas
Детка, если я уйду, не жди меня
Ok, l'impression d'tomber sans jamais atterrir
Хорошо, ощущение падения, не приземляясь
J'ai fait ça toute ma vie
Я всю жизнь этим занимался.
Tu sais, j'mets ma peine de côté,
Знаешь, я откладываю свой приговор.,
J'essaye de pivoter, écrire des sons toute la nuit
Я пытаюсь вращаться, писать звуки всю ночь
Dis-moi, regarde dans l'miroir,
Скажи, посмотри в зеркало.,
Tu sais qu'on dit rien mais le cœur veut chuchoter
Ты знаешь, что мы ничего не говорим, но сердце хочет шептать
J'partirai quand le soleil se lèvera
Я уйду, когда взойдет солнце.
Un cœur de gangster
Гангстерское сердце
Je sais, faut s'y faire
Я знаю, нам нужно это сделать.
Ce soir j'vais fumer sur le cône
Сегодня я буду курить на конусе
J'aime parler sur un toit, j'aime quand la vie est facile
Я люблю говорить на крыше, я люблю, когда жизнь легка
Je n'veux plus rider dans le noir
Я больше не хочу ездить в темноте.
Nan mes peines ne sont plus sur mon dos, j'ai laissé ça derrière moi
Нет, мои горести больше не на моей спине, я оставил это позади
Tu veux m'appeler "mon bro" mais j't'ai vu me tirer vers le bas
Ты хочешь называть меня "мой братан", но я видел, как ты меня вытащил.
C'est comment, ma p'tite planète?
Как там моя маленькая планета?
Ouais, j'ai les idées pas nettes
Да, у меня нет четких идей.
Et quand tu rentres dans le club, tu veux danser, oublier tes p'tites galères
И когда ты возвращаешься в клуб, ты хочешь потанцевать, забыть о своих маленьких галерах
Eh man, tu sais que la vie, c'est dur
Эй, человек, ты знаешь, что жизнь-это тяжело
Eh man, tu sais que ma drogue est pure
Эй, человек, ты же знаешь, что мой наркотик чист.
J'ai passé des nuits entières à penser si mon style était sûr
Я провел целые ночи, думая, был ли мой стиль безопасным
Ok, l'impression d'tomber sans jamais atterrir,
Хорошо, ощущение падения, не приземляясь,
J'ai fait ça toute ma vie
Я всю жизнь этим занимался.
Tu sais, j'mets ma peine de côté,
Знаешь, я откладываю свой приговор.,
J'essaye de pivoter, écrire des sons toute la nuit
Я пытаюсь вращаться, писать звуки всю ночь
Dis-moi, regarde dans l'miroir,
Скажи, посмотри в зеркало.,
Tu sais qu'on dit rien mais le cœur veut chuchoter
Ты знаешь, что мы ничего не говорим, но сердце хочет шептать
J'partirai quand le soleil se lèvera
Я уйду, когда взойдет солнце.
Je cède sans personne (sans personne)
Я уступаю без кого-либо (без кого-либо)
J'ai un cœur de gangster
У меня гангстерское сердце.
Je sais, faut s'y faire
Я знаю, нам нужно это сделать.
À 12 ans, j'ai un rêve: devenir moi-même
В 12 лет у меня есть мечта: стать самим собой
Magic dans le bât', dans le square, man
Магия в сквере, в сквере, человек
À 24 ans, j'me balade sur ma planète
В 24 года я путешествую по своей планете
À entasser mes peines sur des palettes
Навалить мои печали на весла
Tu penses que j'joue un rôle mais c'est moi, man
Ты думаешь, я играю роль, но это я, человек





Writer(s): naterhoads


Attention! Feel free to leave feedback.