Lyrics and translation Ash Kidd - Mania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah...
Yeah
Да,
да,
да...
Да
Tu
m'as
dit
c'est
rien
ou
la
vie
Ты
сказал
мне,
что
это
ничего
или
жизнь
J'ai
baissé
les
yeux
sans
faire
exprès
(uh)
Я
опустил
глаза,
не
делая
нарочно
(ух)
Tu
m'as
dit
l'cash
épouse
ta
nuit
Ты
сказал
мне,
что
деньги
женятся
на
тебе
ночью.
T'es
jamais
là,
toujours
dans
l'excès
Ты
никогда
не
бываешь
здесь,
всегда
в
избытке.
On
finit
dans
la
caisse
on
baise
la
nuit
Мы
кончаем
в
кассе,
мы
поцелуй
ночью
Les
regards
froids
on
était
distants
Холодными
взглядами
мы
были
отстранены
Des
boissons
fraîches,
on
avait
sip
la
vie
Прохладительные
напитки,
мы
были
глоток
жизни
Oh
Nani
Mania
on
s'épuise
tant
О
Нани
мания
мы
так
устали
Retrouve
le
goût
de
la
vitamine
Восстанавливает
вкус
витамина
Mes
amis
veulent
qu'on
s'enfuit
d'la
ville
Мои
друзья
хотят,
чтобы
мы
сбежали
из
города.
J'pourrais
pas
être
l'homme
qui
comble
le
vide
Я
не
могу
быть
человеком,
который
заполняет
пустоту.
Que
tes
anciens
négros
partis
laissent
Пусть
твои
бывшие
ниггеры
оставят
On
est
solo
dans
le
67000
Мы
соло
в
67000
J'ai
des
biatchs
dans
le
iPhone
6
У
меня
есть
биатлы
в
iPhone
6
Mais
tu
sais
que
t'étais
seule
qui
m'sauvait
quand
mes
rêves
étaient
en
suspend
Но
ты
знаешь,
что
ты
одна
спасала
меня,
когда
мои
мечты
были
на
грани
срыва.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Donnes
moi
tout
c'est
pareil
Дай
мне
все
то
же
самое.
J'ai
aperçu
la
Lune,
mis
la
weed
dans
l'appareil
Я
увидел
Луну,
положил
сорняк
в
аппарат
Je
sais
qu'on
s'est
tout
dit
au
bout
du
fil
d'l'appareil
Я
знаю,
что
мы
сказали
друг
другу
все
на
том
конце
провода.
C'est
la
nuit,
c'est
pas
la
même
on
adore
quand
ça
s'caresse
Это
ночь,
это
не
то
же
самое,
мы
любим,
когда
это
ласкает
On
parle
de
sexe,
drogues,
vrais
billets,
d'eau
satinée
Мы
говорим
о
сексе,
наркотиках,
настоящих
билетах,
сатиновой
воде
On
adore
quand
la
mer
est
claire,
le
sale
est
sativé
Мы
любим,
когда
море
чистое,
грязное
насыщенное
Moi
j'adore
quand
la
nuit
est
blanche
elle
me
fait
saliver
Я
люблю,
когда
ночь
белая,
она
заставляет
меня
слюной
Maintenant
j'rentre
du
club
sans
toi
avec
la
bouteille
vidée
Теперь
я
возвращаюсь
из
клуба
без
тебя
с
опустошенной
бутылкой
C'est
pas
la
même
ah
Это
не
то
же
самое
ах
Dans
l'hotel
on
fume
la
drogue
on
connaît
déjà
tout
les
codes
В
отеле
курят
наркотики
мы
уже
знаем
все
коды
Comment
t'aimes
briller
dans
la
pièce
Как
тебе
нравится
светиться
в
комнате
C'est
une
sale
idée
Это
грязная
идея.
Tu
me
parle
j'fais
pas
de
commentaires
Ты
разговариваешь
со
мной,
я
не
комментирую.
Ok,
nous
on
sait
comment
faire
(Mhm)
Хорошо,
мы
знаем,
как
это
сделать
(Mhm)
Tu
m'as
dit
c'est
rien
ou
la
vie
Ты
сказал
мне,
что
это
ничего
или
жизнь
J'ai
baissé
les
yeux
sans
faire
exprès
(uh)
Я
опустил
глаза,
не
делая
нарочно
(ух)
Tu
m'as
dit
l'cash
épouse
ta
nuit
Ты
сказал
мне,
что
деньги
женятся
на
тебе
ночью.
T'es
jamais
là,
toujours
dans
l'excès
Ты
никогда
не
бываешь
здесь,
всегда
в
избытке.
On
finit
dans
la
caisse
on
baise
la
nuit
Мы
кончаем
в
кассе,
мы
поцелуй
ночью
Les
regards
froids
on
était
distants
Холодными
взглядами
мы
были
отстранены
Des
boissons
fraîches,
on
avait
sip
la
vie
Прохладительные
напитки,
мы
были
глоток
жизни
Oh
Nani
Mania
on
s'épuise
tant
О
Нани
мания
мы
так
устали
Retrouve
le
goût
de
la
vitamine
Восстанавливает
вкус
витамина
Mes
amis
veulent
qu'on
s'enfuit
d'la
ville
Мои
друзья
хотят,
чтобы
мы
сбежали
из
города.
J'pourrais
pas
être
l'homme
qui
comble
le
vide
Я
не
могу
быть
человеком,
который
заполняет
пустоту.
Que
tes
anciens
négros
partis
laissent
Пусть
твои
бывшие
ниггеры
оставят
On
est
solo
dans
le
67000
Мы
соло
в
67000
J'ai
des
biatchs
dans
le
iPhone
6
У
меня
есть
биатлы
в
iPhone
6
Mais
tu
sais
que
t'étais
seule
qui
m'sauvait
quand
mes
rêves
étaient
en
suspend
Но
ты
знаешь,
что
ты
одна
спасала
меня,
когда
мои
мечты
были
на
грани
срыва.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
C'est
pas
la
même
qu'hier
Это
не
то
же
самое,
что
вчера.
Non,
c'est
pas
la
même
qu'hier
Нет,
это
не
то
же
самое,
что
вчера.
Je
te
vois,
me
tourne
surtout
pas
le
dos
Я
вижу
тебя,
не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
Nous
on
a
duré
pas
tres
longtemps
Мы
продержались
не
очень
долго
Pourtant
je
sais
qu'c'est
toi
Но
я
знаю,
что
это
ты.
(Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
(НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН)
Dans
l'hotel
on
fume
la
drogue
on
connaît
déjà
tout
les
codes
В
отеле
курят
наркотики
мы
уже
знаем
все
коды
Comment
t'aimes
briller
dans
la
pièce
Как
тебе
нравится
светиться
в
комнате
C'est
une
sale
idée
Это
грязная
идея.
Tu
me
parle
j'fais
pas
de
commentaires
Ты
разговариваешь
со
мной,
я
не
комментирую.
(Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
(НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН)
Dans
l'hotel
on
fume
la
drogue
on
connaît
déjà
tout
les
codes
В
отеле
курят
наркотики
мы
уже
знаем
все
коды
Comment
t'aimes
briller
dans
la
pièce
Как
тебе
нравится
светиться
в
комнате
C'est
une
sale
idée
Это
грязная
идея.
Tu
me
parle
j'fais
pas
de
commentaires
Ты
разговариваешь
со
мной,
я
не
комментирую.
Ok,
nous
on
sait
comment
faire
Хорошо,
мы
знаем,
как
это
сделать.
(Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
(НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ash kidd
Album
Mila 809
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.