Lyrics and translation Ash Kidd - Mania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah...
Yeah
Да,
да,
да...
Да
Tu
m'as
dit
c'est
rien
ou
la
vie
Ты
сказала,
что
это
всё
или
ничего
J'ai
baissé
les
yeux
sans
faire
exprès
(uh)
Я
опустил
глаза
не
нарочно
(у)
Tu
m'as
dit
l'cash
épouse
ta
nuit
Ты
сказала,
что
деньги
женятся
на
твоей
ночи
T'es
jamais
là,
toujours
dans
l'excès
Тебя
никогда
нет,
всегда
в
крайностях
On
finit
dans
la
caisse
on
baise
la
nuit
Мы
оказываемся
в
машине,
занимаемся
любовью
ночью
Les
regards
froids
on
était
distants
Холодные
взгляды,
мы
были
отстраненными
Des
boissons
fraîches,
on
avait
sip
la
vie
Прохладные
напитки,
мы
смаковали
жизнь
Oh
Nani
Mania
on
s'épuise
tant
О,
детка,
мания,
мы
так
выматываемся
Retrouve
le
goût
de
la
vitamine
Вновь
обрети
вкус
витаминов
Mes
amis
veulent
qu'on
s'enfuit
d'la
ville
Мои
друзья
хотят,
чтобы
мы
сбежали
из
города
J'pourrais
pas
être
l'homme
qui
comble
le
vide
Я
не
могу
быть
тем
мужчиной,
который
заполнит
пустоту
Que
tes
anciens
négros
partis
laissent
Которую
оставили
твои
бывшие
парни,
когда
ушли
On
est
solo
dans
le
67000
Мы
одни
в
67000
J'ai
des
biatchs
dans
le
iPhone
6
У
меня
есть
сучки
в
iPhone
6
Mais
tu
sais
que
t'étais
seule
qui
m'sauvait
quand
mes
rêves
étaient
en
suspend
Но
ты
знаешь,
что
ты
была
единственной,
кто
спасал
меня,
когда
мои
мечты
висели
на
волоске
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Donnes
moi
tout
c'est
pareil
Дай
мне
всё,
всё
равно
J'ai
aperçu
la
Lune,
mis
la
weed
dans
l'appareil
Я
увидел
Луну,
забил
травку
в
аппарат
Je
sais
qu'on
s'est
tout
dit
au
bout
du
fil
d'l'appareil
Я
знаю,
что
мы
всё
сказали
друг
другу
по
телефону
C'est
la
nuit,
c'est
pas
la
même
on
adore
quand
ça
s'caresse
Это
ночь,
всё
не
так,
как
обычно,
мы
обожаем,
когда
ласкаем
друг
друга
On
parle
de
sexe,
drogues,
vrais
billets,
d'eau
satinée
Мы
говорим
о
сексе,
наркотиках,
настоящих
деньгах,
атласной
воде
On
adore
quand
la
mer
est
claire,
le
sale
est
sativé
Мы
обожаем,
когда
море
чистое,
грязь
насыщена
Moi
j'adore
quand
la
nuit
est
blanche
elle
me
fait
saliver
Я
обожаю,
когда
ночь
белая,
она
заставляет
меня
слюнки
глотать
Maintenant
j'rentre
du
club
sans
toi
avec
la
bouteille
vidée
Теперь
я
возвращаюсь
из
клуба
без
тебя
с
пустой
бутылкой
C'est
pas
la
même
ah
Всё
не
так,
ах
Dans
l'hotel
on
fume
la
drogue
on
connaît
déjà
tout
les
codes
В
отеле
мы
курим
наркотики,
мы
уже
знаем
все
коды
Comment
t'aimes
briller
dans
la
pièce
Как
ты
любишь
блистать
в
комнате
C'est
une
sale
idée
Это
плохая
идея
Tu
me
parle
j'fais
pas
de
commentaires
Ты
говоришь
мне,
я
не
комментирую
Ok,
nous
on
sait
comment
faire
(Mhm)
Окей,
мы
знаем,
как
сделать
(Мгм)
Tu
m'as
dit
c'est
rien
ou
la
vie
Ты
сказала,
что
это
всё
или
ничего
J'ai
baissé
les
yeux
sans
faire
exprès
(uh)
Я
опустил
глаза
не
нарочно
(у)
Tu
m'as
dit
l'cash
épouse
ta
nuit
Ты
сказала,
что
деньги
женятся
на
твоей
ночи
T'es
jamais
là,
toujours
dans
l'excès
Тебя
никогда
нет,
всегда
в
крайностях
On
finit
dans
la
caisse
on
baise
la
nuit
Мы
оказываемся
в
машине,
занимаемся
любовью
ночью
Les
regards
froids
on
était
distants
Холодные
взгляды,
мы
были
отстраненными
Des
boissons
fraîches,
on
avait
sip
la
vie
Прохладные
напитки,
мы
смаковали
жизнь
Oh
Nani
Mania
on
s'épuise
tant
О,
детка,
мания,
мы
так
выматываемся
Retrouve
le
goût
de
la
vitamine
Вновь
обрети
вкус
витаминов
Mes
amis
veulent
qu'on
s'enfuit
d'la
ville
Мои
друзья
хотят,
чтобы
мы
сбежали
из
города
J'pourrais
pas
être
l'homme
qui
comble
le
vide
Я
не
могу
быть
тем
мужчиной,
который
заполнит
пустоту
Que
tes
anciens
négros
partis
laissent
Которую
оставили
твои
бывшие
парни,
когда
ушли
On
est
solo
dans
le
67000
Мы
одни
в
67000
J'ai
des
biatchs
dans
le
iPhone
6
У
меня
есть
сучки
в
iPhone
6
Mais
tu
sais
que
t'étais
seule
qui
m'sauvait
quand
mes
rêves
étaient
en
suspend
Но
ты
знаешь,
что
ты
была
единственной,
кто
спасал
меня,
когда
мои
мечты
висели
на
волоске
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
C'est
pas
la
même
qu'hier
Это
не
то
же
самое,
что
вчера
Non,
c'est
pas
la
même
qu'hier
Нет,
это
не
то
же
самое,
что
вчера
Je
te
vois,
me
tourne
surtout
pas
le
dos
Я
вижу
тебя,
не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Nous
on
a
duré
pas
tres
longtemps
Мы
недолго
продержались
Pourtant
je
sais
qu'c'est
toi
И
всё
же
я
знаю,
что
это
ты
(Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Dans
l'hotel
on
fume
la
drogue
on
connaît
déjà
tout
les
codes
В
отеле
мы
курим
наркотики,
мы
уже
знаем
все
коды
Comment
t'aimes
briller
dans
la
pièce
Как
ты
любишь
блистать
в
комнате
C'est
une
sale
idée
Это
плохая
идея
Tu
me
parle
j'fais
pas
de
commentaires
Ты
говоришь
мне,
я
не
комментирую
(Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Dans
l'hotel
on
fume
la
drogue
on
connaît
déjà
tout
les
codes
В
отеле
мы
курим
наркотики,
мы
уже
знаем
все
коды
Comment
t'aimes
briller
dans
la
pièce
Как
ты
любишь
блистать
в
комнате
C'est
une
sale
idée
Это
плохая
идея
Tu
me
parle
j'fais
pas
de
commentaires
Ты
говоришь
мне,
я
не
комментирую
Ok,
nous
on
sait
comment
faire
Окей,
мы
знаем,
как
сделать
(Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ash kidd
Album
Mila 809
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.