Ash Kidd - NOVEMBRE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ash Kidd - NOVEMBRE




NOVEMBRE
НОЯБРЬ
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Yeah yeah yeah
Да, да, да
J'aimerais être jeune pour toujours, ce sentiment d'liberté
Хотел бы я оставаться молодым вечно, с этим чувством свободы
Nostalgie, ma chienne de vie, quand il pleut sur la baie vitrée, eh
Ностальгия, моя проклятая жизнь, когда дождь стучит по панорамному окну, эх
Hmm, j'écris des chansons d'amour mais qui va les écouter
Хмм, я пишу песни о любви, но кто их будет слушать?
J'entends les voitures dans la ville, là, j'suis plus dans ma cité
Я слышу шум машин в городе, теперь я уже не в своем районе
Hey, hey, c'est un mois de novembre, la nuit, la pluie tape sur le toit
Эй, эй, это ноябрь, ночью дождь барабанит по крыше
Je sors d'un rêve, t'es maquillée, un diamant sur le doigt
Я просыпаюсь ото сна, ты накрашена, бриллиант на пальце
Des souvenirs que j'aimerais oublier comme quand tu souriais
Воспоминания, которые я хотел бы забыть, как, например, твою улыбку
Quand l'soleil ne se lève pas
Когда солнце не встает
On s'est enfuis avec un sac, juste un peu de liquide
Мы сбежали с сумкой, с небольшой суммой денег
En nuit d'été dans l'océan, j'sèche mon polo Dickies
Летней ночью в океане, я сушу свою футболку Dickies
J'ai des photos de toi déshabillée, on était alliés
У меня есть твои фотографии без одежды, мы были союзниками
Avant d'rater ce virage, han
Пока не пропустили этот поворот, ах
Laisse-moi toucher ton visage
Позволь мне прикоснуться к твоему лицу
Blesse-moi et j'saurais que l'enfer est bien réel
Рани меня, и я узнаю, что ад реален
On fonce dans la BM et dans le noir, t'as des flammes au bout des ailes
Мы мчимся в BMW, и в темноте у тебя пламя на кончиках крыльев
Et dans la nuit, j'pourrais te voir dans le ciel tant l'soleil ne brûle pas
И в ночи я мог бы видеть тебя в небе, пока солнце не горит
Les draps au sol, tes cheveux bruns, j'recompte la somme, j'allume ma petite weed
Простыни на полу, твои каштановые волосы, я пересчитываю деньги, зажигаю свой маленький косяк
Eh, j'suis dans ton âme, j'entends des bruits, c'est noir, ta voix caresse ma petite vie
Эй, я в твоей душе, я слышу звуки, темно, твой голос ласкает мою маленькую жизнь
Ouais ouais, le temps s'arrête et la lune passe un peu plus vite et laisse ma rue noire
Да, да, время останавливается, и луна движется немного быстрее, оставляя мою улицу темной
Ah, et j'fais des cauchemars, des visions de toi qui marchais dans le couloir
Ах, мне снятся кошмары, видения тебя, идущей по коридору
Des vallées vastes et pour les voir, je n'ai que ta lumière
Широкие долины, и чтобы увидеть их, мне нужен только твой свет
Des fois, j't'efface mais les souvenirs reviennent comme hier
Иногда я стираю тебя из памяти, но воспоминания возвращаются, как вчера
Et dans le loft, fais-le vite, j'suis dans le love, sers-moi à boire
И в лофте, сделай это быстро, я влюблен, налей мне выпить
Là, j'suis mort, fume dans l'appart', dans les passages
Сейчас я мертв, курю в квартире, в проходах
J'retrouve tes bijoux emmêlés à ta lingerie
Я нахожу твои украшения, переплетенные с твоим бельем
Et là, j'ai pris des drogues, j'monte et j'atterri
И вот, я принял наркотики, я взлетаю и приземляюсь
Et j'repense à ton corps magnifique, j'aurais tout essayé
И я снова думаю о твоем прекрасном теле, я бы попробовал все
J'aurais tout essayé
Я бы попробовал все
Laisse-moi toucher ton visage
Позволь мне прикоснуться к твоему лицу
Blesse-moi et j'saurais que l'enfer est bien réel
Рани меня, и я узнаю, что ад реален
On fonce dans la BM et dans le noir, t'as des flammes au bout des ailes
Мы мчимся в BMW, и в темноте у тебя пламя на кончиках крыльев
Et dans la nuit, j'pourrais te voir dans le ciel tant l'soleil ne brûle pas
И в ночи я мог бы видеть тебя в небе, пока солнце не горит
Et là, j'suis seul dans l'équipe, seul dans l'équipe
И теперь я один в команде, один в команде
Et ouais, j'suis seul dans les kilos, seule dans la nuit noire
И да, я один в килограммах, одна в темной ночи
Et là, j'suis seul dans l'équipe, seul dans l'équipe
И теперь я один в команде, один в команде
Et ouais, j'suis seul dans les kilos, seule dans la nuit noire
И да, я один в килограммах, одна в темной ночи





Writer(s): Ashkidd, Danny Synthé


Attention! Feel free to leave feedback.