Lyrics and translation Ash Kidd - Saisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
elle
est
belle,
elle
est
brune,
comme
la
couleur
de
ma
plume
Йо
она
красивая,
она
брюнетка,
как
цвет
моего
пера
J'ai
des
remords
quand
j'y
repense,
j'écris
un
couplet,
yeah
Я
испытываю
угрызения
совести,
когда
вспоминаю
об
этом,
я
пишу
куплет,
да.
J'veux
la
voir
d'vant
mon
bât'
dans
un
coupé
white
Я
хочу
увидеть,
как
она
хвастается
моей
работой
в
белом
купе.
J'descends,
on
ride
dans
la
city
Я
спускаюсь,
мы
едем
по
городу.
Son
prénom,
c'est
pas
la
question
Его
имя-не
вопрос.
Son
cul
te
met
la
pression
Ее
задница
давит
на
тебя
J'lui
envoie
des
messages
pendant
toute
la
session
Я
отправляю
ему
сообщения
на
протяжении
всей
сессии
La
nuit
c'est
le
moment
que
j'adore,
j'veux
câlins,
des
sons
yeah
Ночь
это
время,
которое
я
люблю,
я
хочу
обнять,
звуки
да
Elle
travaille
tellement,
tue
les
saisons
Она
так
много
работает,
убивает
сезоны
J'ai
vu
l'amour
se
faire
tuer
dans
le
bât'
Я
видел,
как
любовь
убивают
в
блиндаже.
Ma
copine
en
train
d'pleurer
dans
la
boîte
Моя
девушка
плачет
в
коробке
C'est
la
seule
qui
me
canalise
quand
mes
pensées
commencent
à
s'étaler
dans
le
noir
Она
единственная,
кто
направляет
меня,
когда
мои
мысли
начинают
распространяться
в
темноте
On
peut
partir
maintenant,
c'est
pas
un
souci
Мы
можем
уйти
прямо
сейчас,
это
не
проблема.
J'ai
le
cœur
cassé
d'une
passion
bousillée
У
меня
сердце
разрывается
от
испорченной
страсти.
Dis-moi
je
t'aime,
j'vais
tout
piller
Скажи
мне,
я
люблю
тебя,
я
все
разграблю.
Yo
ta
voix
me
fait
oublier
Йо
твой
голос
заставляет
меня
забыть
Elle
m'dit:
"Bébé,
parle-moi
d'tes
nuits,
d'tes
hantises,
viens
on
s'enfuit
Она
говорит
мне:
"детка,
расскажи
мне
о
своих
ночах,
о
своих
преследованиях,
пойдем,
мы
убежим
.
J'sais
qu't'es
plongé
dans
le
noir,
tu
veux
bien
sortir
de
là"
Я
знаю,
что
ты
погрузился
в
темноту."
Toi
et
moi,
yo,
c'est
pas
la
même
Мы
с
тобой,
йо,
не
одно
и
то
же.
Toi
et
moi,
yo,
c'est
pas
la
même
Мы
с
тобой,
йо,
не
одно
и
то
же.
On
a
la
tête
plongée
dans
un
rêve
Мы
с
головой
погрузились
в
сон.
Oh
yeah,
tu
veux
bien
rider
avec
moi?
О,
да,
ты
не
против
покататься
со
мной?
(Rider
avec
moi,
rider
avec
moi,
rider
avec
moi
(Всадник
со
мной,
всадник
со
мной,
всадник
со
мной
Rider
avec
moi,
rider
avec
moi,
rider
avec
moi)
Всадник
со
мной,
всадник
со
мной,
всадник
со
мной)
Pleurer
dans
la
boîte,
pleurer
dans
la
boîte
Плакать
в
коробке,
плакать
в
коробке
C'est
la
seule
qui
me
canalise
Она
единственная,
кто
направляет
меня
Quand
mes
pensées
commencent
à
s'étaler
d'vant
le
noir
Когда
мои
мысли
начинают
расползаться
от
хвастовства
черной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ash kidd
Album
Mila 809
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.