Lyrics and translation Ash Kidd - Sofomor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
monte
dans
la
GTR,
j'vois
le
plaisir
en
toi
Хорошо,
садись
в
GTR,
я
вижу
удовольствие
в
тебе
Fuck
toutes
nos
affaires,
j'arrive,
prends
rien
avec
toi
Бля
все
наши
вещи,
я
иду,
ничего
с
собой
не
бери
La
nuit
est
douce,
pourquoi
se
laisser
sans
s'parler
comme
ça?
Ночь
сладкая,
зачем
так
молчать?
T'as
l'
cœur
dans
la
GT,
j'pense
à
nos
nuits
sur
le
toit
Я
думаю
о
наших
ночах
на
крыше.
Tu
m'as
dis:
"T'es
sur
de
toi?
Je
t'ai
vu
dans
la
réssoi"
Ты
сказал
мне:
"Ты
уверен
в
себе?
Я
видел
тебя
в
рессе."
La
vie
c'est
court,
c'est
mesquin
Жизнь
коротка,
она
мелка.
Personne
ne
ride
son
destin
Никто
не
морщит
свою
судьбу
J'aime
que
ton
corps
sans
dessin
Мне
нравится,
что
твое
тело
без
рисунка
Mais
tu
m'as
dit:
"Fuis,
ne
laisse
rien"
Но
ты
сказал
мне:
"Беги,
не
оставляй
ничего"
J'pense
à
tout
arrêter,
ta
vie
n'est
pas
du
tout
comme
la
mienne
Я
думаю
прекратить
все
это,
твоя
жизнь
совсем
не
похожа
на
мою.
Je
t'ai
dit:
"j'pars
pour
la
vie",
tu
m'as
dit:
"Sois
discret
Я
сказал
тебе:
"я
ухожу
на
всю
жизнь",
ты
сказал
мне:
"Будь
осторожен
J'sais
qu't'as
des
ennuis,
j'aimerai
pas
te
distraire"
Я
знаю,
что
у
тебя
неприятности.
я
не
хочу
тебя
отвлекать."
Sans
toi
j'existerai
Без
тебя
я
буду
существовать.
Non
non,
sans
toi
je
n'résisterai
Нет,
нет,
без
тебя
я
не
выдержу.
Je
t'ai
dit:
"j'pars
pour
la
vie",
tu
m'as
dit:
"Sois
discret
Я
сказал
тебе:
"я
ухожу
на
всю
жизнь",
ты
сказал
мне:
"Будь
осторожен
J'sais
qu't'as
des
ennuis,
j'aimerai
pas
te
distraire"
Я
знаю,
что
у
тебя
неприятности.
я
не
хочу
тебя
отвлекать."
Sans
toi
j'existerai
Без
тебя
я
буду
существовать.
Non
non,
sans
toi
je
n'résisterai
Нет,
нет,
без
тебя
я
не
выдержу.
Dans
mon
coeur
moi,
j'ai
des
balles
В
сердце
у
меня
пули
Mon
amour,
c'que
tu
m'épargne,
c'est
le
feu
Любовь
моя,
что
ты
щадишь
меня,
это
огонь
J'ai
plus
de
kilos
dans
mon
crane
qu'il
y
a
chez
les
baqueux
У
меня
в
голове
больше
килограммов,
чем
у
баксов.
Dans
mon
coeur
moi,
j'ai
des
balles
В
сердце
у
меня
пули
Mon
amour,
c'que
tu
m'épargne,
c'est
le
feu
Любовь
моя,
что
ты
щадишь
меня,
это
огонь
J'ai
plus
de
kilos
dans
mon
crane
qu'il
y
a
chez
les
baqueux
У
меня
в
голове
больше
килограммов,
чем
у
баксов.
On
a
la
vue
sur
les
collines
У
нас
есть
вид
на
холмы
J'ai
besoin
de
weed
et
d'nicotine
Мне
нужны
сорняк
и
никотин.
On
s'est
noyé
dans
un
soleil
noir
Мы
утонули
в
Черном
Солнце.
Ma
chérie
la
ma
p'tite
copine
Моя
милая
девушка
Y'a
pas
d'amour
sans
deal
possible
Нет
любви
без
сделки.
C'est
la
jungle
comme
en
Philippines
Это
джунгли,
как
на
Филиппинах
Y'a
pas
d'allure
sans
noir
éthique
Без
черной
этики
не
обойтись.
Le
cœur
et
l'amour
dramatique
Сердце
и
драматическая
любовь
T'a
le
mérite
d'avoir
un
homme
comme
lui
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
иметь
такого
мужчину,
как
он.
Mais
t'as
envie
d'un
homme
comme
moi
Но
ты
жаждешь
такого
человека,
как
я.
J't'ai
appelé
ma
princesse,
j'suis
désolé
mes
paroles
prisent
Я
назвал
тебя
моей
принцессой,
прости
мои
слова
Maintenant
t'as
besoin
d'un
homme
comme
roi
Теперь
тебе
нужен
мужчина,
как
король.
C'est
la
même
lueur,
rose
et
rouge
tous
les
soirs
Это
же
свечение,
розовое
и
красное
каждую
ночь
Tu
m'dis:
"J'pense
à
toi
avant
d'baisser
les
stores"
Ты
говоришь
мне:
"Я
думаю
о
тебе,
прежде
чем
опустить
жалюзи"
J'peux
pas
te
rejoindre,
j'vais
traîner
dehors
Я
не
могу
присоединиться
к
тебе,
я
буду
торчать
на
улице.
Je
t'ai
dit:
"j'pars
pour
la
vie",
tu
m'as
dit:
"Sois
discret
Я
сказал
тебе:
"я
ухожу
на
всю
жизнь",
ты
сказал
мне:
"Будь
осторожен
J'sais
qu't'as
des
ennuis,
j'aimerai
pas
te
distraire"
Я
знаю,
что
у
тебя
неприятности.
я
не
хочу
тебя
отвлекать."
Sans
toi
j'existerai
Без
тебя
я
буду
существовать.
Non
non,
sans
toi
je
n'résisterai
Нет,
нет,
без
тебя
я
не
выдержу.
Je
t'ai
dit:
"j'pars
pour
la
vie",
tu
m'as
dit:
"Sois
discret
Я
сказал
тебе:
"я
ухожу
на
всю
жизнь",
ты
сказал
мне:
"Будь
осторожен
J'sais
qu't'as
des
ennuis,
j'aimerai
pas
te
distraire"
Я
знаю,
что
у
тебя
неприятности.
я
не
хочу
тебя
отвлекать."
Sans
toi
j'existerai
Без
тебя
я
буду
существовать.
Non
non,
sans
toi
je
n'résisterai
Нет,
нет,
без
тебя
я
не
выдержу.
Dans
mon
coeur
moi,
j'ai
des
balles
В
сердце
у
меня
пули
Mon
amour,
c'que
tu
m'épargne,
c'est
le
feu
Любовь
моя,
что
ты
щадишь
меня,
это
огонь
J'ai
plus
de
kilos
dans
mon
crane
qu'il
y
a
chez
les
baqueux
У
меня
в
голове
больше
килограммов,
чем
у
баксов.
Dans
mon
coeur
moi,
j'ai
des
balles
В
сердце
у
меня
пули
Mon
amour,
c'que
tu
m'épargne,
c'est
le
feu
Любовь
моя,
что
ты
щадишь
меня,
это
огонь
J'ai
plus
de
kilos
dans
mon
crane
qu'il
y
a
chez
les
baqueux
У
меня
в
голове
больше
килограммов,
чем
у
баксов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ash kidd
Album
Mila 809
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.